Professional native human translation provider
Uzyskaj bezpłatną wycenę już teraz!

Tel:0086-18206071482

Poproś o darmowy cytat
Zapewnić Państwu wysokiej jakości usługę, przylegać do głównej zasady klienta
  • Możesz dołączyć jeden lub więcej plików do 10 MB na plik w tym formularzu

  • Prawie 1500 języków może zniknąć w tym stuleciu na całym świecie
    December 24, 2021 Prawie 1500 języków może zniknąć w tym stuleciu na całym świecie
    Prawie 1500 języków może zniknąć w tym stuleciu na całym świecie Według usług tłumaczeń na język docelowy | Zaktualizowano: 2021-12-24 11:00B y pod koniec tego stulecia jedna piąta uznanych na świecie Języki według nowego badania zniknie na zawsze na całym świecie. Ujawniając odkrycia w czasopiśmie Nature Ecology and Evolution 16 grudnia, naukowcy ostrzegli, że spośród 7000 uznanych języków na świecie około połowa jest zagrożona. Badanie zatytułowane „Globalne predyktory zagrożenia języka i przyszłości różnorodności językowej” było prowadzone przez Australijski Uniwersytet Narodowy w Canberze. Felicity Meakins, profesor ze Szkoły Języków i Kultur Uniwersytetu Queensland i jedna ze współautorek badania, opisała różnorodność języków świata jako „naprawdę zapierającą dech w piersiach”, ale powiedziała, że ​​wiele z nich jest teraz pod wielkim zagrożeniem utracone na zawsze. „Z 7000 wciąż używanych języków prawie połowie grozi całkowite zniknięcie” – powiedział Meakins dla China Daily. Większość z nich jest używana, a język jest przekazywany z pokolenia na pokolenie – powiedziała. „Nic nie jest zapisane”. Meakins, którego badania koncentrują się na australijskich językach aborygeńskich, powiedział, że Australia „ma wątpliwe wyróżnienie jednego z najwyższych wskaźników utraty języka na świecie”. Powiedziała, że ​​przed kolonizacją w 1788 r. na kontynencie mówiło się ponad 250 językami rdzennych mieszkańców, a wielojęzyczność była normą. „Teraz nadal mówi się tylko 40 językami, a dzieci uczą się tylko 12”. Meakins powiedział, że ważne jest, aby języki żyły, ponieważ pomaga to ludziom w ich dobrym samopoczuciu. „Zabierz ich język, zabierasz ludziom tożsamość i poczucie tego, kim są i do czego należą”. Organizacja Narodów Zjednoczonych do spraw Oświaty, Nauki i Kultury szacuje, że z prawie 7000 języków używanych na całym świecie co najmniej 40 procent jest zagrożonych zniknięciem. W Australii, podobnie jak w innych krajach skolonizowanych przez Anglików — takich jak Kanada i Nowa Zelandia — rdzennym mieszkańcom nie wolno było mówić w ich języku. Dzieci zostały odebrane rodzinom i wychowane przez grupy chrześcijańskie mówiące tylko po angielsku. Według Meakinsa języki Rdzennych Narodów w Australii potrzebują finansowania i wsparcia. „Australia wydaje tylko 20,89 dolarów australijskich (15,08 dolarów) rocznie na mieszkańca rdzennej ludności na języki, co jest fatalne w porównaniu z 69,30 dolarów australijskich w Kanadzie i 296,44 w Nowej Zelandii” – powiedziała. Lindell Bromham, profesor na Wydziale Biologii Badawczej ANU, powiedział: „Bez natychmiastowej interwencji utrata języka może się potroić w ciągu następnych 40 lat. A do końca tego stulecia może przestać mówić 1500 języków”. Badanie przedstawia szeroki zakres czynników, które wywierają presję na zagrożone języki. Jednym z wniosków jest to, że dłuższe lata nauki szkolnej zwiększyły poziom zagrożenia języka. Naukowcy twierdzą, że pokazuje to potrzebę tworzenia programów nauczania wspierających edukac...
    Zobacz więcej
  • Omicron Variant zwiększa obciążenie londyńskich szpitali
    December 23, 2021 Omicron Variant zwiększa obciążenie londyńskich szpitali
    Omicron Variant zwiększa obciążenie londyńskich szpitali Według usług tłumaczeń na język docelowy | Zaktualizowano: 2021-12-23 11:00H ospitals w stolicy Wielkiej Brytanii walczą z powodu szybko rozprzestrzeniającego się wariantu Omicron. Z populacją około 10 milionów, Londyn ma znacznie więcej infekcji i znacznie wyższy odsetek infekcji niż gdziekolwiek indziej w Wielkiej Brytanii. Został opisany jako „epicentrum” narodu Omicron. Wirus stwarza problemy nie tylko hospitalizacja więcej osób, ale także zwiększenie liczby pracowników Narodowej Służby Zdrowia na zwolnienia lekarskie. Przy większej ilości pracy i mniejszej liczbie osób, szpitale borykają się z ogromnymi problemami. Obecnie w szpitalu przebywa 129 osób z wariantem koronawirusa Omicron i jak dotąd 14 osób zmarło z jego powodu, powiedziała w środę Sky News Gillian Keegan, wiceminister zdrowia. Powiedziała również, że rząd Wielkiej Brytanii nie zawaha się wprowadzić dalszych ograniczeń COVID-19, jeśli dane wykażą, że jest to konieczne. Premier Wielkiej Brytanii Boris Johnson powiedział we wtorek, że nie wprowadzi nowych ograniczeń w Anglii przed świętami Bożego Narodzenia, ale sytuacja pozostaje niezwykle trudna i rząd może być zmuszony do podjęcia dalszych działań. Danny Mortimer, dyrektor naczelny NHS Employers, powiedział Financial Times, że sytuacja jest „niezwykle niepokojąca”. Mortimer said NHS workers on sick leave typically account for around 5 to 6 percent of the workforce at this time of the year, but it is already up to 8 or 9 percent in some places. „Wielu naszych kolegów zmienia swoje plany w ciągu następnego tygodnia, aby mogli pracować na dodatkowe zmiany” – powiedział, jednocześnie przyznając, że niektóre procedury niebędące nagłymi wypadkami z pewnością będą musiały zostać anulowane. W środę rząd Wielkiej Brytanii poinformował, że skraca okres samoizolacji z 10 do siedmiu dni od środy dla osób w Anglii, które dwa dni z rzędu uzyskują negatywne wyniki testów przepływu bocznego. Ci, którzy otrzymają ujemny wynik przepływu bocznego w szóstym i siódmym dniu okresu samoizolacji, z testami wykonywanymi w odstępie 24 godzin, nie będą już musieli izolować się przez 10 dni. Jednak brytyjska Agencja Bezpieczeństwa Zdrowia powiedziała, że ​​„zdecydowanie radzi” tym, którzy opuszczają izolację po siedmiu dniach, aby ograniczyć kontakt z innymi w zatłoczonych lub słabo wentylowanych pomieszczeniach, pracować w domu i zminimalizować kontakt z osobami najbardziej podatnymi na wirusa. Również w środę oficjalne dane pokazały, że brytyjska gospodarka rosła wolniej niż wcześniej sądzono w okresie lipiec-wrzesień, zanim wariant Omicron stanowił dalsze zagrożenie dla ożywienia w dalszej części roku. PKB w piątej co do wielkości gospodarce świata wzrósł w trzecim kwartale o 1,1 procent, słabiej niż wstępne szacunki wzrostu na poziomie 1,3 procent, ponieważ problemy z globalnym łańcuchem dostaw ciążyły producentom i firmom budowlanym. Było to wolniejsze niż odbicie gospodarki o 5,4 procent w dru...
    Zobacz więcej
  • Malajskie wydanie książki Xi o zarządzaniu wydane i promowane w Malezji
    December 22, 2021 Malajskie wydanie książki Xi o zarządzaniu wydane i promowane w Malezji
    Malajskie wydanie książki Xi o zarządzaniu wydane i promowane w Malezji Według usług tłumaczeń na język docelowy | Zaktualizowano: 2021-12-22 11:00The Język malajski wydanie pierwszego tomu Xi Jinping: The Governance of China zostało wydane i promowane w Malezji. Na wtorkowym wydarzeniu mającym na celu wydanie książki w Kuala Lumpur, stolicy Malezji, Xu Lin, dyrektor Biura Informacyjnego Rady Państwa, powiedział w przemówieniu wideo, że historyczne osiągnięcia i reformy dokonane przez Komunistyczną Partię Chin i kraj od tego czasu XVIII Kongres Narodowy KPCh został zrealizowany pod przewodnictwem Xi Jinpinga Myśl o socjalizmie z chińską charakterystyką nowej ery. „Kodeks” rozwoju Chin w nowej erze i „klucz” do zrozumienia Chin i KPCh – wszystko to znajduje się w pierwszym, drugim i trzecim tomie książki Xi Jinping: The Governance of China, powiedział Xu, który jest również zastępcą szefa Departament Promocji KC KPCh. Azhar Azizan Harun, przewodniczący Izby Reprezentantów Malezji, powiedział w swoim przemówieniu podczas tego wydarzenia, że ​​Chiny osiągnęły godne podziwu osiągnięcia, wydobywając z ubóstwa prawie 100 milionów ludzi na obszarach wiejskich w mniej niż dekadę. Powiedział, że książka pomoże większej liczbie malajskich czytelników poznać politykę i poglądy Xi dotyczące rządzenia Chinami oraz osiągnięcia dobrobytu i rozwoju. Wersja malajska została przetłumaczona i opublikowana wspólnie przez Chińską Wydawnictwo Języków Obcych oraz Malezyjski Instytut Języka i Literatury. Jak dotąd pierwszy tom Xi Jinpinga: Rządy Chin został przetłumaczony i wydany w 36 językach. Zawiera 79 przemówień, rozmów, wywiadów, instrukcji i korespondencji Xi w 18 rozdziałach od 2012 do 2014 roku. Ten artykuł został przedrukowany z China Daily. Jeśli istnieją prawa autorskie, poinformuj nas o tym na czas, usuniemy je prawidłowo za pierwszym razem.
    Zobacz więcej
  • 9 rzeczy o przesileniu zimowym
    December 21, 2021 9 rzeczy o przesileniu zimowym
    9 rzeczy o przesileniu zimowym Według usług tłumaczeń na język docelowy | Zaktualizowano: 2021-12-21 11:00T Tradycyjny chiński kalendarz księżycowy dzieli rok na 24 terminy słoneczne. Przesilenie zimowe (chiński: 冬至), 22. słoneczny semestr w roku, rozpoczyna się w tym roku 21 grudnia. Pierwszego dnia przesilenia zimowego półkula północna doświadcza najkrótszego dnia i najdłuższej nocy w roku, ponieważ słońce świeci bezpośrednio na Zwrotnik Koziorożca. Od tego momentu dni stają się dłuższe, a noce krótsze. Przesilenie zimowe oznacza również nadejście najzimniejszej pory roku. Oto dziewięć rzeczy, które powinieneś wiedzieć o przesileniu zimowym. Festiwal Przesilenia Zimowego W starożytnych Chinach było powiedzenie: „Przesilenie zimowe jest tak samo ważne jak Święto Wiosny”. Już w czasach dynastii Zhou (ok. XI w.-256 p.n.e.) ludzie czcili bogów pierwszego dnia przesilenia zimowego, który był jednocześnie pierwszym dniem nowego roku. Przesilenie zimowe stało się festiwalem zimowym za panowania dynastii Han (206 pne-220 ne). Uroczystości zostały oficjalnie zorganizowane. W tym dniu odpoczywali zarówno urzędnicy, jak i zwykli ludzie. Podczas kolejnych dynastii, takich jak dynastie Tang (618-907), Song (960-1279) i Qing (1644-1911), zimowe przesilenie było dniem składania ofiar niebiosom i przodkom. Jedzenie orzechów Kiedy nadchodzi środek zimy, ruchy witalne zaczynają słabnąć i uspokajać się. W tym okresie spożywanie odpowiedniej ilości orzechów, takich jak orzeszki ziemne, orzechy włoskie, kasztany, orzechy laskowe i migdały, jest dobre dla organizmu. Tradycyjna chińska medycyna uczy, że jakość orzecha to letnia atmosfera, a większość orzechów ma za zadanie odżywiać nerki oraz wzmacniać mózg i serce. Jedzenie pierogów Podczas przesilenia zimowego w północnych Chinach jedzenie klusek jest niezbędne dla festiwalu. Jest takie powiedzenie: „Zjedz knedle pierwszego dnia przesilenia zimowego, a makaron pierwszego dnia przesilenia letniego”. Jedzenie wontonów Mieszkańcy Suzhou w prowincji Jiangsu są przyzwyczajeni do jedzenia wontonów w środku zimy. Według legendy, podczas święta środka zimy, 2500 lat temu, król Wu (jednego ze stanów w okresie zachodniej dynastii Zhou oraz Okresu Wiosen i Jesieni) był zniesmaczony wszelkiego rodzaju kosztownymi potrawami i chciał zjeść coś innego. Wtedy piękność Xishi weszła do kuchni, aby zrobić „wontony”, aby uczcić życzenie króla. Dużo jadł i bardzo smakował. Aby upamiętnić Xishi, mieszkańcy Suzhou przygotowali wontony jako oficjalne jedzenie z okazji festiwalu. Jedzenie tangyuan W miejscach takich jak Szanghaj ludzie jedzą tangyuan, rodzaj nadziewanej małej kulki z kluskami zrobionymi z kleistej mąki ryżowej, aby uczcić przesilenie zimowe. Jedzenie zupy z baraniny i makaronu W Yinchuan w autonomicznym regionie Ningxia Hui środek zimy nazywa się „Świętem Duchów”. Tam zwyczajowo pije się w tym dniu zupę z baraniny i makaronu oraz je się knedle w zupie. Nadają zupie zimowej dziwną nazwę - "mózg" - i dzielą się nią z sąsiada...
    Zobacz więcej
  • RCEP pobudzi wzrost transgranicznego handlu elektronicznego w Chinach
    December 20, 2021 RCEP pobudzi wzrost transgranicznego handlu elektronicznego w Chinach
    RCEP pobudzi wzrost transgranicznego handlu elektronicznego w Chinach Według usług tłumaczeń na język docelowy | Zaktualizowano: 2021-12-20 11:00T Spodziewał się, że realizacja umowy o regionalnym kompleksowym partnerstwie gospodarczym przyczyni się do rozwoju transgranicznego e-commerce w Chinach, powiedzieli eksperci i liderzy biznesu. Podpisana w listopadzie zeszłego roku wśród 15 gospodarek Azji i Pacyfiku, w tym Chin i wszystkich 10 państw członkowskich Stowarzyszenia Narodów Azji Południowo-Wschodniej, umowa wejdzie w życie 1 stycznia w 10 sygnatariuszach, a mianowicie Brunei, Kambodży, Laosie, Singapurze i Tajlandii , Wietnam, Chiny, Japonia, Nowa Zelandia i Australia. Wang Xin, prezes wykonawczy Shenzhen Cross-Border E-Commerce Association, powiedział, że wdrożenie porozumienia RCEP, które zostanie przeprowadzone najpierw w 10 krajach i ma objąć w przyszłości wszystkich 15 członków, przyniesie wiele możliwości dla szybko rozwijających się chińskich firm handlu elektronicznego. „RCEP obejmuje zarówno Chiny, jak i ASEAN, dwa najbardziej obiecujące rynki na świecie, których populacje wynoszą odpowiednio około 1,4 miliarda i 600 milionów. Oczekuje się, że ponad 90 procent handlu towarami będzie miało zerowe cła w regionie RCEP , zapewniając bardzo korzystne warunki dla wzrostu handlu i inwestycji” – powiedział Wang. Koszty surowców regionalnych dla chińskich przedsiębiorstw zostaną znacznie obniżone zgodnie z zasadami handlowymi porozumienia, w szczególności wspólnymi regułami pochodzenia, które wymagają jedynie 40% zawartości regionalnej, aby towary mogły być uznane za pochodzenie RCEP, znacznie poniżej progu inne umowy o wolnym handlu. Oznacza to również, że konkurencyjność chińskich dostawców, którzy są już znani z oferowania wysokiej jakości produktów po stosunkowo niskich cenach, zostanie dodatkowo wzmocniona, co stworzy chińskim firmom możliwości sprzedaży towarów na rynki zagraniczne w regionie RCEP - powiedziała. Co ważniejsze, ponieważ porozumienie wymagało od członków uproszczenia procedur celnych i rozszerzenia zakresu preferencyjnych polityk taryfowych, efektywność logistyki transgranicznej zostanie skutecznie poprawiona przy znacznym obniżeniu kosztów. Przyczyni się to do wzrostu nie tylko przedsiębiorstw logistycznych, ale także zagranicznych firm magazynowych i transgranicznych firm handlu elektronicznego, powiedział Wang. Eksperci stwierdzili, że porozumienie RCEP ułatwi chińskim transgranicznym przedsiębiorstwom handlu elektronicznego rozszerzenie ich obecności na rynkach, które obecnie nakładają stosunkowo wysokie cła na chińskie produkty. Wei Jianguo, wiceprzewodniczący Chińskiego Centrum Międzynarodowej Wymiany Gospodarczej z siedzibą w Pekinie, powiedział, że umowa przewiduje politykę wysokich standardów dla handlu elektronicznego i innych sektorów. Wei powiedział, że małym i średnim przedsiębiorstwom, zwłaszcza prywatnym, w Chinach będzie łatwiej wejść na rynek globalny. Wang powiedział, że transgraniczny handel elektron...
    Zobacz więcej
  • Książka dla dzieci opowiada o podróży greckiego misia do Chin
    December 17, 2021 Książka dla dzieci opowiada o podróży greckiego misia do Chin
    Książka dla dzieci opowiada o podróży greckiego misia do Chin Według usług tłumaczeń na język docelowy | Zaktualizowano: 2021-12-17 11:00A żółty pluszowy miś, znaleziony w śmietniku pół wieku temu, stał się gwiazdą eksponatu Muzeum Zabawek Benaki w Atenach od czasu jego otwarcia w 2017 roku. Żądny przygód niedźwiedź, ważny przedmiot kolekcji, dotarł również do Chin dzięki książce dla dzieci napisanej przez Grecka pedagog i pisarka Eleni Geroulanou. W niedawnym wywiadzie w muzeum Geroulanou powiedział, że literatura ma do odegrania wspaniałą rolę w budowaniu mostów. Książki przypominają nam, jak wiele nas łączy, ponieważ emocje i znaczenia, które leżą u podstaw wielkich opowieści, są uniwersalne, przekraczają kultury i bariery językowe. W swojej bajce Dawno, dawno temu niedźwiedź, która została przetłumaczone na chiński i opublikowany przez chińskie wydawnictwo Hebei Children's Publishing, pluszowy miś wędruje po mieście w poszukiwaniu swojego domu. Niedźwiedź w końcu znajduje nowy dom i rodzinę w objęciach Marii Argyriadis, greckiej badaczki zabawek, która podniosła niedźwiedzia ze śmietnika. Od tego czasu około 20 000 takich przedmiotów zostało zebranych z całego świata i przekazanych do Muzeum Zabawek Benaki, przypominającej zamek XIX-wiecznej rezydencji nad morzem. Dawno, dawno temu niedźwiedź jest oparty na prawdziwej historii Argyriadisa i pluszowego misia. Argyriadis zmarł w 2018 roku, ale miał szczęście, że muzeum otworzyło swoje podwoje w 2017 roku, a książka została wydrukowana po grecku. „Dla Marii ten niedźwiedź był wyjątkowy. Dla niedźwiedzia Maria była jego rodziną. Poruszyła mnie ta historia i chciałem ją upublicznić” – mówi autor. Geroulanou mówi, że jej pasja do zabawek i przyjaźń jej rodziny z Argyriadisem zainspirowały ją do napisania książki. Geroulanou mówi, że odkąd była nastolatką, chciała pracować z dziećmi. Studiowała wczesnoszkolną edukację w Atenach, kontynuowała naukę w Bostonie w Stanach Zjednoczonych, specjalizując się w edukacji muzealnej dzieci i wróciła do domu, by połączyć edukację muzealną z nauczaniem. Jako dyrektorka przedszkola w renomowanej prywatnej szkole w Atenach jest stale blisko dzieci. W 2019 roku na Targach Książki Dziecięcej w Bolonii we Włoszech jej grecki wydawca pokazał książkę chińskiemu odpowiednikowi, który pokochał tę historię i postanowił opublikować ją w Chinach. Z powodu pandemii COVID-19 Geroulanou nie była jeszcze w stanie odwiedzić Chin, ale mówi, że nie może się doczekać spotkania z chińskimi czytelnikami jej książki, kiedy sytuacja się poprawi. Wymiana kulturalna jest niezbędna do głębszego zrozumienia między ludźmi z różnych krajów, mówi Geroulanou. „Poprzez wymianę pomysłów i historii tworzymy ze sobą silniejsze więzi i stajemy się bardziej inspirowani i kreatywni, gdy poszerzamy nasze horyzonty” – dodaje. Mówi, że zarówno Grecja, jak i Chiny mają bogatą kulturę i tradycje sięgające czasów starożytnych i że można się od siebie wiele nauczyć. "I hope the young Chinese readers enjoy my...
    Zobacz więcej
  • Eksperci: potrzeba więcej języków obcych, aby opowiedzieć światu historie o Chinach
    December 16, 2021 Eksperci: potrzeba więcej języków obcych, aby opowiedzieć światu historie o Chinach
    Eksperci: potrzeba więcej języków obcych, aby opowiedzieć światu historie o Chinach Według usług tłumaczeń na język docelowy | Zaktualizowano: 2021-12-16 11:00A s Chiny stają się coraz bardziej wpływowe na arenie światowej, język obcy edukacja i kultywowanie talentów odegrają kluczową rolę w rozwoju kraju i postępie społecznym, powiedzieli eksperci na konferencji w Szanghaju, zorganizowanej w weekend przez China University Alliance for the Development of Foreign Language and Literature Discipline. Podczas konferencji obcojęzyczni eksperci zwrócili uwagę, że to, co świat ma obecnie do nauki o Chinach, jest niewystarczające, a poglądy na ten kraj na świecie są sprzeczne. W związku z tym obcojęzyczne instytucje edukacyjne muszą połączyć ręce, aby pomóc krajowi w systematycznym budowaniu siły dyskursu, powiedział Li Yansong, prezydent Szanghajskiego Uniwersytetu Studiów Międzynarodowych (SISU). „Wspólną odpowiedzialnością środowiska akademickiego jest strategiczne budowanie dyskursu i systemu narracji kraju w kontekście globalnym” – powiedział Li na konferencji, która przyciągnęła ponad 200 ekspertów z prawie 100 krajowych uniwersytetów. „Uniwersytety obcojęzyczne muszą w pełni wykorzystać swoje zalety w dyscyplinach językowych i przyczynić się do budowania społeczności ze wspólną przyszłością dla ludzkości, aby poprawić zdolność opowiadania światowych historii Chin i Komunistycznej Partii Chin” – powiedział. Dodał, że umożliwienie uczniom opanowania języków obcych jest kluczem do podejścia SISU do rozwijania talentów. „Mamy nadzieję, że absolwenci będą dobrze radzić sobie w językach obcych i swoich dziedzinach zawodowych, aby więcej z nich mogło uczestniczyć w globalnym zarządzaniu i sprawach globalnych” – powiedział. Jiang Feng, sekretarz partii SISU, powiedział, że edukacja w zakresie języków obcych jest ściśle powiązana z globalną wizją CPC. „Wchodząc w nową erę, rozszerzymy paradygmat nauczania języków obcych w służbie strategii kraju” – powiedział. Na Uniwersytecie Studiów Zagranicznych Guangdong w Kantonie wkrótce zostaną zorganizowane nowe zajęcia poświęcone międzynarodowej komunikacji kultur chińskich, powiedział Shi Youqi, prezes szkoły. Łącząc języki obce, język i literaturę chińską, dziennikarstwo i teorię marksizmu, zajęcia będą dotyczyły wymiany między ludźmi między Chinami a światem oraz interpretacji doświadczeń rozwojowych Chin dla społeczności międzynarodowej. „To jest nasz sposób na wzmocnienie zdolności młodzieży do opowiadania światu historii Chin. Łącząc zalety naszych uczniów w językach obcych i komunikacji międzykulturowej, spodziewamy się, że możemy zamienić więcej piękna z Chin w piękno świata, - powiedział Shi. Yang Dan, rektor Pekińskiego Uniwersytetu Studiów Zagranicznych (BFSU), powiedział, że BFSU wciąż można poprawić, chociaż szkoła uczy już 101 języków obcych, które są używane we wszystkich obcych krajach i regionach, które mają stosunki dyplomatyczne z Chinami. Yang wyjaśnił, że spośród 101 języków nauczanych w BFSU ...
    Zobacz więcej
  • 10 najpopularniejszych chińskich haseł medialnych na 2021 rok
    December 15, 2021 10 najpopularniejszych chińskich haseł medialnych na 2021 rok
    10 najpopularniejszych chińskich haseł medialnych na 2021 rok Według usług tłumaczeń na język docelowy | Zaktualizowano: 2021-12-15 11:00T 10 najpopularniejszych chińskich haseł medialnych w tym roku zostało opublikowanych w poniedziałek, z jian dang bai nian, co oznacza 100. rocznicę założenia Komunistycznej Partii Chin, na czele listy. Na liście znalazły się również inne słowa i wyrażenia związane z COVID-19 i ochroną środowiska. Ponad 1 miliard znaków z publikacji, transkrypcji i tekstów z 15 gazet, 12 stacji telewizyjnych, 7 stacji radiowych i dwóch stron internetowych zostało ocenionych przez dziesiątki badaczy z National Language Resources Monitoring and Research for Print Media Language Center w Beijing Language and Culture Uniwersytet. Naukowcy wykorzystali komputery do przetworzenia informacji, a następnie sporządzenia listy. Yang Erhong, dyrektor centrum, który kieruje corocznym projektem od jego rozpoczęcia w 2003 roku, powiedział, że 10 fraz wskazuje na główny nurt mediów w tym roku. Inne popularne hasła odnoszą się do chińskich karier w przemyśle lotniczym, Igrzysk Olimpijskich w Tokio w 2020 r., celów węglowych, giełdy w Pekinie, darowizn na szczepionki przez Chiny dla krajów rozwijających się, szczepień w Chinach, Konwencji o różnorodności biologicznej, zwalczania złych zachowań w Internecie i polityk ułatwiających obciążenie studentów nadmiernymi zadaniami domowymi i korepetycjami poza kampusem. Wyniki były oparte nie tylko na liczbie wystąpień buzzwordów, ale także na częstotliwości ich pojawiania się w krótkim czasie. Yang powiedział, że chociaż nie ma metody na precyzyjne uszeregowanie modnych słów od 1 do 10, „100. rocznica założenia Komunistycznej Partii Chin” bez wątpienia znalazła się na szczycie listy we wszystkich aspektach. „Seria wydarzeń związanych z rocznicą pozostawała w centrum zainteresowania mediów przez cały ten rok, w tym kampanie dotyczące edukacji historycznej KPCh, wielkie zgromadzenie z okazji stulecia oraz wręczenie Medalu 1 lipca dla uhonorowania wybitnych członków Partii” – powiedział Yang. . Ogłoszona w listopadzie rezolucja Komitetu Centralnego KPCh, w której dokonano przeglądu głównych osiągnięć i doświadczeń historycznych partii w ciągu ostatniego stulecia, wywołała długą dyskusję internetową, powiedział Yang. Lista ujawniła również baczną uwagę Chińczyków głoska bezdźwięczna zapłacił pandemii COVID-19, ponieważ nadal wpływała na światową gospodarkę. Zaangażowanie Chin w osiągnięcie szczytowych emisji dwutlenku węgla przed 2030 r. i osiągnięcie neutralności pod względem emisji dwutlenku węgla do 2060 r. również zajmowało ważne miejsce na liście. W październiku plan działania wydany przez rząd centralny przewidywał, że Chiny pobudzą swoją gospodarkę poprzez zieloną i niskoemisyjną ścieżkę do szczytowych emisji dwutlenku węgla. Ten artykuł z
    Zobacz więcej
1 2 3 4 5 6 ... 20

Łącznie 20 strony

Zarejestruj się bo biuletyn Informacyjny

Przeczytaj dalej, zostań opublikowany, subskrybuj, a my witamy, aby powiedzieć nam, co ty myśl.

Kliknij tutaj, aby zostawić wiadomość

zostaw wiadomość
IF Potrzebujesz tłumaczenia i chcesz znać cytat i czas dostawy, Pls zostaw tutaj wiadomość, odpowiemy ASAP! Dziękujemy ty!

Dom

Usługi

o

kontakt