Prawie 1500 języków może zniknąć w tym stuleciu na całym świecie
Dec 24, 2021Prawie 1500 języków może zniknąć w tym stuleciu na całym świecie
Według usług tłumaczeń na język docelowy | Zaktualizowano: 2021-12-24 11:00
B y pod koniec tego stulecia jedna piąta uznanych na świecie Języki według nowego badania zniknie na zawsze na całym świecie.
Ujawniając odkrycia w czasopiśmie Nature Ecology and Evolution 16 grudnia, naukowcy ostrzegli, że spośród 7000 uznanych języków na świecie około połowa jest zagrożona.
Badanie zatytułowane „Globalne predyktory zagrożenia języka i przyszłości różnorodności językowej” było prowadzone przez Australijski Uniwersytet Narodowy w Canberze.
Felicity Meakins, profesor ze Szkoły Języków i Kultur Uniwersytetu Queensland i jedna ze współautorek badania, opisała różnorodność języków świata jako „naprawdę zapierającą dech w piersiach”, ale powiedziała, że wiele z nich jest teraz pod wielkim zagrożeniem utracone na zawsze.
„Z 7000 wciąż używanych języków prawie połowie grozi całkowite zniknięcie” – powiedział Meakins dla China Daily.
Większość z nich jest używana, a język jest przekazywany z pokolenia na pokolenie – powiedziała. „Nic nie jest zapisane”.
Meakins, którego badania koncentrują się na australijskich językach aborygeńskich, powiedział, że Australia „ma wątpliwe wyróżnienie jednego z najwyższych wskaźników utraty języka na świecie”.
Powiedziała, że przed kolonizacją w 1788 r. na kontynencie mówiło się ponad 250 językami rdzennych mieszkańców, a wielojęzyczność była normą.
„Teraz nadal mówi się tylko 40 językami, a dzieci uczą się tylko 12”.
Meakins powiedział, że ważne jest, aby języki żyły, ponieważ pomaga to ludziom w ich dobrym samopoczuciu.
„Zabierz ich język, zabierasz ludziom tożsamość i poczucie tego, kim są i do czego należą”.
Organizacja Narodów Zjednoczonych do spraw Oświaty, Nauki i Kultury szacuje, że z prawie 7000 języków używanych na całym świecie co najmniej 40 procent jest zagrożonych zniknięciem.
W Australii, podobnie jak w innych krajach skolonizowanych przez Anglików — takich jak Kanada i Nowa Zelandia — rdzennym mieszkańcom nie wolno było mówić w ich języku. Dzieci zostały odebrane rodzinom i wychowane przez grupy chrześcijańskie mówiące tylko po angielsku.
Według Meakinsa języki Rdzennych Narodów w Australii potrzebują finansowania i wsparcia.
„Australia wydaje tylko 20,89 dolarów australijskich (15,08 dolarów) rocznie na mieszkańca rdzennej ludności na języki, co jest fatalne w porównaniu z 69,30 dolarów australijskich w Kanadzie i 296,44 w Nowej Zelandii” – powiedziała.
Lindell Bromham, profesor na Wydziale Biologii Badawczej ANU, powiedział: „Bez natychmiastowej interwencji utrata języka może się potroić w ciągu następnych 40 lat. A do końca tego stulecia może przestać mówić 1500 języków”.
Badanie przedstawia szeroki zakres czynników, które wywierają presję na zagrożone języki.
Jednym z wniosków jest to, że dłuższe lata nauki szkolnej zwiększyły poziom zagrożenia języka. Naukowcy twierdzą, że pokazuje to potrzebę tworzenia programów nauczania wspierających edukację dwujęzyczną, wspierających zarówno rdzenną znajomość języka, jak i używanie języków dominujących w regionie.
„Wśród 51 czynników lub predyktorów, które zbadaliśmy, znaleźliśmy również kilka naprawdę nieoczekiwanych i zaskakujących punktów nacisku. Obejmowało to gęstość dróg” – powiedział Bromham.
„Kontakt z innymi lokalnymi językami nie stanowi problemu. W rzeczywistości języki mające kontakt z wieloma innymi rdzennymi językami są mniej zagrożone.
„Ale odkryliśmy, że im więcej jest dróg, łączących wieś z miastem i wioskę z miastami, tym większe jest ryzyko, że języki będą zagrożone. To tak, jakby drogi pomagały dominującym językom „parować” mniejszymi językami”.
W miarę jak świat wkracza w Dekadę Języków Tubylczych UNESCO w 2022 r., wyniki badania są istotnym przypomnieniem, że pilnie potrzebne są dalsze działania, aby zachować „języki zagrożone”.
„Kiedy język ginie lub „śpi”, jak mówimy o językach, których już nie używamy, tracimy tak wiele z naszej ludzkiej różnorodności kulturowej. Każdy język jest genialny na swój sposób” – powiedział Bromham.
„Wiele języków, które mają zostać utracone w tym stuleciu, nadal mówi płynnie, więc nadal istnieje szansa na zainwestowanie we wspieranie społeczności w celu ożywienia rdzennych języków i utrzymania ich silnym dla przyszłych pokoleń”.
Językoznawcy twierdzą, że języki zwykle osiągają punkt kryzysu po wyparciu przez język dominujący społecznie, politycznie i gospodarczo. W tym scenariuszu większość mówi innym językiem, takim jak angielski, mandaryński, francuski, niemiecki lub hiszpański, a znajomość tego języka jest kluczem do uzyskania dostępu do pracy, edukacji i możliwości. Języki mniejszości są zwykle spychane na dalszy plan iw wielu przypadkach całkowicie znikają.
Osoby posługujące się językami mniejszościowymi od dawna są prześladowane. Aż w XX wieku wiele rdzennych dzieci w Kanadzie i Stanach Zjednoczonych wysyłano do szkół z internatem, gdzie często zabroniono im mówić w swoim ojczystym języku.
Dziś wielu anglojęzycznych Amerykanów nadal jest wrogo nastawionych do osób nie mówiących po angielsku, zwłaszcza hiszpańskich.
W Kanadzie i Australii podejmuje się próby odwrócenia tego trendu, ale zdecydowana większość języków ojczystych już zniknęła.
Ten artykuł został przedrukowany z China Daily.
Jeśli istnieją prawa autorskie, poinformuj nas o tym na czas, usuniemy je prawidłowo za pierwszym razem.