Dlaczego tłumaczenie jest ważne w branży kosmetycznej?
January 06 , 2022Dlaczego tłumaczenie jest ważne w branży kosmetycznej?
przez usługi tłumaczeń na język docelowy
- 06 stycznia 2021
C Aktualna mądrość piękna sprawia, że makijaż i kosmetyki są coraz częściej wykorzystywane do pielęgnacji skóry. A tłumaczenie kosmetyków jest prawie tak samo ważne, jak składniki aktywne w kosmetykach.
Ponieważ ekspansja na rynki międzynarodowe lub importowanie nowych produktów stało się niezbędne do zdobycia udziału w rynku i wyprzedzenia konkurencji, ważne jest dokładne przekazanie ich propozycji wartości w lokalnym języku konsumentów na całym świecie, aby konsumenci naprawdę rozumieli produkty kosmetyczne, które będą używać.
Znaczenie tłumaczenia kosmetyków
Przemysł kosmetyczny jest ogromny i obejmuje produkty do makijażu, pielęgnacji skóry, włosów i ciała, produkty farmaceutyczne, akcesoria kosmetyczne i wiele innych. Niezależnie od tego, czy chcesz komunikować się z zagranicznymi dostawcami, czy sprzedawać swoje produkty na całym świecie, ważne jest, aby przekazać wszystkim te same informacje. Konsument musi odczuwać te same emocje, kiedy zapoznaje się z produktem, bez względu na jego narodowość i miejsce zamieszkania.
Tłumaczenie to proces twórczy, który przejmuje przesłanie z języka źródłowego i odtwarza ten sam wpływ, dostosowując go do innej kultury, a ta usługa jest niezbędna w tym sektorze, w którym marki chcą tworzyć silne powiązania. Nieodłączne cechy produktu nie zawsze wystarczają do zwiększenia sprzedaży. Należy również wziąć pod uwagę emocje i wrażenia, jakie tworzy produkt.
Ponadto niedokładne tłumaczenia mogą mieć niefortunne konsekwencje. Źle przetłumaczone instrukcje korzystania z produktu lub samouczek wideo, które nie odtwarzają wiadomości, którą chcesz udostępnić, mogą prowadzić do niewłaściwego korzystania z produktu. Prawdopodobnie stracisz klientów i sprzedaż, jeśli konsumenci zostaną zniechęceni przez Twoją komunikację. Przekaż właściwy komunikat swoim klientom za pomocą tłumaczeń kosmetycznych od profesjonalnego zespołu, który zawsze służy radą i wsparciem dla Twoich projektów.
Tłumaczenia w branży kosmetycznej
Tłumaczenie dla branży kosmetycznej obejmuje szeroką gamę materiałów marketingowych.
Oto kilka przykładów tłumaczeń potrzebnych na rynku kosmetycznym:
Wiadomość marki
Przekaz marki to najpotężniejszy marketing. Wiele firm kosmetycznych poświęca dużo czasu i pieniędzy na opracowanie jednej wiadomości dla swojej marki – przekaz, który ich wyróżnia i komunikuje swoim klientom, kim są, wyróżniając ich na tle konkurencji.
Ten rodzaj tłumaczenia wymaga wielu kreatywnych akcentów i zwykle obejmuje prace lokalizacyjne i transkreację. Tłumacze pracujący z przekazem Twojej marki muszą przetłumaczyć treść, aby była bardziej angażująca i znacząca, aby zapewnić, że Twoi odbiorcy w innym regionie/kraju mają takie samo odczucie w odniesieniu do treści, jak lokalni odbiorcy, niezależnie od ich pochodzenia językowego i kulturowego.
Tłumaczenia stron internetowych
Tłumaczenie treści witryny na różne języki i dla wielu lokalizacji to najpewniejszy sposób na poszerzenie bazy klientów. Konsumenci będą mogli bezpośrednio badać i kupować produkty bez względu na to, gdzie mieszkają. Większość konsumentów czuje się bardziej komfortowo, kupując produkty w swoim lokalnym języku, dlatego tłumaczenie strony internetowej i stron produktów wspomoże proces konsumencki i świadomość marki.
Lokalizacja SEO Optymalizacja i słowa kluczowe
Tłumaczenie i lokalizacja słów kluczowych w witrynach internetowych i kampaniach typu „płatność za kliknięcie” pomaga osiągnąć wyższe pozycje w wyszukiwarkach w wyszukiwarkach krajowych. Dzięki temu nowi klienci na nowych rynkach krajowych mogą znaleźć Twoje produkty i usługi.
Etykietowanie i pakowanie
Oba są ważnymi elementami tłumaczeń produktów. Tłumaczenia etykiet, które tłumaczą składniki produktów, wymagają badania zawartości produktów. Aby zapewnić ogólną dokładność i określone wymagania prawne, tłumaczenia etykiet przechodzą rygorystyczny proces kontroli jakości, aby spełnić standardy jakości tłumaczeń dla tego rodzaju treści. Informowanie kupujących o jakichkolwiek składnikach, które mogą powodować reakcje alergiczne, to tylko jeden z powodów, dla których dokładność i przejrzystość są tak ważne w tłumaczeniach etykiet i opakowań.
Materiały do kampanii marketingowych i reklamowych
Dostarczanie atrakcyjnych i dokładnych treści jest kluczem do materiałów marketingowych firmy. Może to być cokolwiek, np. broszury marki, katalogi produktów, instrukcje obsługi, komunikaty prasowe, biuletyny itp. Ten rodzaj treści może wymagać transkreacji, a nie prostego tłumaczenia. Powinni go uzupełnić tłumacze native speakerzy i copywriterzy, aby marka komunikowała właściwy komunikat. Dostawcy usług tłumaczeniowych specjalizujący się w tej dziedzinie muszą dobrze rozumieć chemię kosmetyczną i korzystać z narzędzi, takich jak pamięć tłumaczeniowa i słowniczek terminologii, aby odtworzyć konkretny przekaz, który jest spójny, kompleksowy, przekonujący i poprawny kulturowo.
Tłumaczenia napisów i lektorów do filmów
Firmy kosmetyczne mogą mieć szereg treści multimedialnych, które można zlokalizować na wiele języków i mogą wymagać napisów w oryginalnym filmie lub komentarza. Filmy instruktażowe dotyczące kosmetyków i produktów do pielęgnacji zdrowia są bardzo powszechnym i skutecznym sposobem promowania produktów i praktyk kosmetycznych.
Wniosek
Ktoś gdzieś musi przetłumaczyć instrukcję maseczki do twarzy na język japoński, aby japońskie miłośniczki piękna mogły z niej właściwie korzystać. A co zrobiliby lizbońscy fryzjerzy, gdyby instrukcje nowej farby do włosów nie zostały przetłumaczone na portugalski? Czy urządzenia do depilacji nadal byłyby bezbolesne, gdybyśmy nie mieli instrukcji w naszym języku? Po raz kolejny świat potrzebuje dobrych usług tłumaczeniowych.
W Target Language Translation nasi lingwiści specjalizujący się w urodzie i kosmetyce mają dwa zestawy umiejętności: opanowanie języka źródłowego i języka, na który tłumaczą, oraz aktualną wiedzę z branży kosmetycznej. Korzystamy również z najnowszych narzędzi tłumaczeniowych dostępnych na rynku, aby zapewnić naszym profesjonalnym tłumaczom najlepsze warunki pracy i zapewnić optymalną jakość tłumaczenia.
Nasze wyspecjalizowane biuro tłumaczeń kosmetycznych gwarantuje również pełną poufność wszystkich projektów powierzonych nam przez naszych klientów. W razie potrzeby możemy dostarczyć Państwu certyfikat poufności. Możemy również dostarczyć certyfikaty dokładności tłumaczenia wraz z życiorysami tłumaczy i korektorów, które są często wymagane przez skomplikowane przepisy rządzące branżą kosmetyczną.
Ten artykuł jest przedrukowany z gpi, okodia i ITC TRANSLATIONS.
Jeśli istnieją prawa autorskie, poinformuj nas o tym na czas, usuniemy je prawidłowo za pierwszym razem.