Professional native human translation provider
Get a Free Quote now!

North America: 13616034782
International: 86-592-2963957

Poproś o darmowy cytat
Zapewnić Państwu wysokiej jakości usługę, przylegać do głównej zasady klienta
  • Możesz dołączyć jeden lub więcej plików do 10 MB na plik w tym formularzu

Błędy kulturowe: marki poszły źle

October 14 , 2021

Błędy kulturowe: marki poszły źle

przez usługi tłumaczeń na język docelowy

- 14 października 2021

cultural blunders


A próby stworzenia marek konsumowanych globalnie lub marek konsumowanych regionalnie okazały się wyzwaniem. Zmiana produktu w celu zaspokojenia lokalnych potrzeb lub gustów może zaszkodzić Twojej reputacji i prawdopodobieństwu pomyślnej ekspansji. Niektórzy marketerzy marek wydają się błędnie myśleć, że mogą przekonać zagranicznych konsumentów, że ich produkty i usługi przekraczają bariery kulturowe.

Lokalizacja jest niezwykle ważna w przypadku ekspansji za granicę, co oznacza znacznie więcej niż tylko upewnienie się, że Twoje treści zostaną przetłumaczone i sformatowane dla nowych odbiorców. Chodzi również o to, aby upewnić się, że nie zawiedziesz ponuro, jeśli chodzi o dotarcie z powodu różnic kulturowych, slangu lub nawiązań historycznych.

Podobnie jak w przypadku wszystkich innych rzeczy, kluczem do zlokalizowania treści na nowym rynku są badania. Zanim będziesz mógł mieć nadzieję, że przemówisz do serc i umysłów nowego rynku docelowego w nowym kraju, naprawdę będziesz chciał skupić się na tym, jak nie wysłać całkowicie złej wiadomości.


Marki poszło źle

Oto kilka przykładów lokalizacji epickich, których nie można użyć jako taktyki zastraszania – i rozrywka – aby zmotywować Cię do podjęcia właściwych kroków na wczesnym etapie. Dlatego przeprowadzenie badań przed uruchomieniem na arenie międzynarodowej będzie niezwykle ważne.

VICKS

Kiedy Vicks po raz pierwszy wprowadził swoje krople na kaszel na rynek niemiecki, byli zmartwieni, gdy dowiedzieli się, że niemiecka wymowa „v” to „f”, co w Niemczech jest gardłowym odpowiednikiem „penetracji seksualnej”.

Clairol

Firma produkująca produkty do włosów, Clairol, wprowadziła „Mist Stick” – lokówka – do Niemiec, tylko po to, by dowiedzieć się, że „mgła” to slangowe określenie obornika. Niewiele osób używało kija nawozowego.

PEPSI COLA

Pepsi Cola straciła swój dominujący udział w rynku na rzecz Coca-Coli w Azji Południowo-Wschodniej, kiedy Pepsi zmienił kolor swoich automatów i lodówek z głębokiego „Regal” na jasnoniebieski „Ice”, ponieważ jasnoniebieski kojarzy się ze śmiercią i żałobą w ich regionie.

Salem

Amerykańskie hasło dotyczące papierosów Salem „Salem - Feeling Free” zostało przetłumaczone na japoński rynek jako „Kiedy palisz Salem, poczujesz się tak odświeżony, że twój umysł wydaje się wolny i pusty”.


Jak uniknąć błędów kulturowych w lokalizacji?

Po prostu nie wystarczy przetłumaczyć treść i umieścić ją na rynku docelowym. Dosłowne tłumaczenie nigdy nie wystarcza, jeśli chodzi o zaprezentowanie gotowego produktu w innym regionie.

Chociaż tłumaczenie jest główną częścią procesu, Lokalizacja obejmuje zrozumienie kultury danego regionu. Tłumaczenie i dostosowanie treści do tego konkretnego języka to coś, co naprawdę musisz zrobić, jeśli myślisz o podbiciu globalnego rynku.

Poznaj kulturę kraju, na który zamierzasz kierować reklamy -- Pomyśl o swojej firmie, marce, którą sprzedajesz, interfejsie użytkownika swojej witryny, wyświetlanych obrazach i, co najważniejsze, przeprowadź badania! Kiedy zaczniesz rozumieć swój region docelowy i różnice kulturowe, najprawdopodobniej będziesz musiał wprowadzić pewne poprawki, nawet jeśli początkowo myślałeś, że nie będziesz musiał.

Mądrze używaj symboli i kolorów --Lokalizacja i obrazy, które wyświetlasz potencjalnym klientom, idą w parze. Postaraj się zachować ostrożność również w przypadku obrazów i zastąpić te, które mogą być kontrowersyjne, obrazami natury, a nie chcesz, aby potencjalny klient czuł się zaniedbany, a co gorsza, urażony. Proces lokalizacji Twojej witryny lub e-commerce w obu tych przypadkach obejmowałby dostarczenie alternatywy dla produktu dla tego regionu lub całkowite pominięcie go w swojej ofercie.



Ten artykuł został przedrukowany z TU Press, kampanii i Phrase.

Jeśli istnieją prawa autorskie, poinformuj nas o tym na czas, usuniemy je prawidłowo za pierwszym razem.

Zarejestruj się bo biuletyn Informacyjny

Przeczytaj dalej, zostań opublikowany, subskrybuj, a my witamy, aby powiedzieć nam, co ty myśl.

Kliknij tutaj, aby zostawić wiadomość

zostaw wiadomość
IF Potrzebujesz tłumaczenia i chcesz znać cytat i czas dostawy, Pls zostaw tutaj wiadomość, odpowiemy ASAP! Dziękujemy ty!

Dom

Usługi

o

kontakt