Dlaczego zapewnienie jakości usług transkrypcyjnych jest ważne?
November 12 , 2021Dlaczego zapewnienie jakości usług transkrypcyjnych jest ważne?
przez usługi tłumaczeń na język docelowy
- 12 listopada 2021
W Gdy klienci powierzają swoje cenne pliki firmowe dostawcy transkrypcji, oczekują precyzyjnej pracy dostarczonej w oszczędny i terminowy sposób.
Jeśli jednak klienci uzyskają plik audio z dużą ilością szumów tła, które znacznie przytłaczają już ciche głośniki, może to dać im powód do obaw i skłonić ich do przydzielenia jednego z własnych zespołów do podwójnego sprawdzenia całej pracy, w dowolnym czasie lub kosztach -oszczędności są natychmiast stracone! Wydaje się, że jako najważniejszy czynnik nie należy ignorować kontroli jakości transkrypcji.
Znaczenie jakości w usługach transkrypcyjnych
Przegląd transkrypcja po prostu prezentuje trzy różne procesy, w tym nagrywanie, dyktowanie i transkrypcję. Chociaż ogólnie istnieją tylko trzy procesy, transkrypcja wymaga szczegółowego poziomu procesu zapewnienia jakości przed dostawą.
Jakość transkrypcji jest niezbędna
Posiadanie dokładnej, niezawodnej metody jest podstawą zarządzania spójnością i jakością transkrypcji. Na przykład mały błąd w zapisaniu faktu przegranej może zadecydować o przegranej i wygranej w arbitrażu. Jakość ma znaczenie.
Edycja transkrypcji wymaga czasu
Czas jest naprawdę cenny. Transkrypcja outsourcingu jest często wykonywana w celu zaoszczędzenia zasobów i czasu. Oczywiście doświadczeni maszyniści mogą stworzyć transkrypcję w ułamku czasu, jaki zajęłoby to przeciętnej osobie.
Proste błędy mogą skutkować dużymi problemami
Transkrypcja zawierająca błędy ortograficzne lub gramatyczne wydaje się nieprofesjonalna, a literówki mogą źle prezentować informacje w transkrypcji. Wysokiej jakości natywna transkrypcja pliku wideo zapewnia, że informacje są prezentowane w fantastyczny i profesjonalny sposób.
Jakość procesu transkrypcji
Posiadanie jasnego, szczegółowego i niezawodnego procesu jest podstawą utrzymania spójnej, wysokiej jakości transkrypcji. Rozpoczyna się zatrudnieniem doświadczonych transkrypcji, utrzymaniem silnego zespołu QA, a następnie powiązaniem tego wszystkiego z solidną obsługą klienta.
Wykwalifikowani transkrypcjoniści
Wysoce doświadczeni i wyspecjalizowani specjaliści ds. transkrypcji z odpowiednią wiedzą branżową są punktem wyjścia udanego procesu kontroli jakości transkrypcji. Praca wyszkolonego specjalisty ds. transkrypcji z odpowiednim doświadczeniem branżowym stanowi bardzo solidną podstawę do zbudowania modelu kontroli jakości. Sprzedawcy spędzają dużo czasu na rekrutacji wykwalifikowanych specjalistów ds. transkrypcji i dostarczaniu obszernych szkoleń wstępnych i bieżących.
Klienci często pytają o oprogramowanie do automatycznej transkrypcji dźwięku lub rozpoznawania głosu i warto tutaj podkreślić. Technologia ta szybko się poprawia i niektórzy dostawcy transkrypcji zaczynają z niej korzystać. Niestety to podejście nadal wymaga redaktorów ludzkich. Na razie transkrypcjoniści nadal stanowią najlepszą drogę do wysokiej jakości transkrypcji.
Zespół ds. zapewnienia jakości
Praca wyszkolonego transkrypcjonera z odpowiednim doświadczeniem branżowym oferuje bardzo solidne podstawy do budowy modelu kontroli jakości. Potencjalne nieporozumienia i nieporozumienia w materiale są rozwiązywane poprzez prośby o dodatkowe materiały referencyjne (w razie potrzeby) oraz dodatkowe badania w celu weryfikacji. Po zakończeniu praca jest sprawdzana po raz drugi pod kątem określonego zestawu kryteriów jakości – błędy typograficzne, puste miejsca, fonetyka i błędy formatowania.
Aby przezwyciężyć ryzyko ślepoty na znajomość, wykwalifikowany analityk jakości sprawdza następnie plik transkrypcji. Dodanie tego trzeciego poziomu nadzoru ze świeżym spojrzeniem wykwalifikowanego specjalisty, który nie był zanurzony w dokumencie przez wiele godzin, zapewnia, że dokument jest wolny od błędów.
Obsługa klienta ma kluczowe znaczenie
Obsługa klienta jest krytyczną — i często pomijaną — częścią transkrypcji kontroli jakości. W dzisiejszych czasach transkrypcja to biznes oparty na człowieku. Jakość transkrypcji jest bardzo ważna, ale zdarzają się błędy. To sprawia, że posiadanie efektywnego zespołu obsługi klienta jest koniecznością, a nie wygodą. W przypadku wystąpienia błędu sprzedawca powinien zapewnić klientom łatwą drogę do żądania poprawek. W tym miejscu obsługa klienta naprawdę się sprawdza. Możliwość szybkiego usunięcia błędów jest kluczowym, ostatnim krokiem w procesie kontroli jakości.
Jakość jest zamierzona
Zatrudnianie doświadczonych transkrypcji, utrzymywanie silnego zespołu ds. kontroli jakości i zapewnianie doskonałej obsługi klienta są kluczowe dla utrzymania spójnej, wysokiej jakości transkrypcji, która może zapewnić klientom spokój ducha, wiedząc, że ich pliki biznesowe lub akademickie są w bezpiecznych rękach.
Ten artykuł został przedrukowany z Alllegis, voxtab i TRIDINDIA.
Jeśli istnieją prawa autorskie, poinformuj nas o tym na czas, usuniemy je prawidłowo za pierwszym razem.