Professional native human translation provider
Get a Free Quote now!

North America: 13616034782
International: 86-592-2963957

Poproś o darmowy cytat
Zapewnić Państwu wysokiej jakości usługę, przylegać do głównej zasady klienta
  • Możesz dołączyć jeden lub więcej plików do 10 MB na plik w tym formularzu

Dlaczego agencje rządowe potrzebują usług tłumaczeniowych?

July 20 , 2021

Dlaczego agencje rządowe potrzebują usług tłumaczeniowych?

przez usługi tłumaczeń na język docelowy

- 20 lipca 2021

Government Translation


O tłumaczeniu rządowym

Usługi publiczne to usługi oferowane przez rząd swoim obywatelom i opłacane z pieniędzy podatników, które z natury zajmują się szeroko zakrojonymi sprawami zagranicznymi i międzynarodowymi oraz wymagają różnorodnych wielojęzycznych rozwiązań, aby wykonać zadanie. Gdy znaczna liczba obywateli nie posługuje się językiem narodowym, obowiązkiem agencji rządowych jest oferowanie usług tłumaczeniowych. Ponieważ liczba osób z ograniczoną znajomością języka angielskiego (LEP) w Stanach Zjednoczonych stale rośnie, rośnie również zapotrzebowanie na usługi tłumaczeniowe dla amerykańskich agencji rządowych.

W rzeczywistości możemy nawet postrzegać tłumaczy rządowych jako niezbędnych pracowników publicznych, ponieważ rząd jest prawnie zobowiązany do komunikowania się z obywatelami, którym służy. Posiadanie niezawodnych usług tłumaczeń pisemnych, a także usług tłumaczeń telefonicznych 24/7 zapewnia, że ​​agencje rządowe mogą oferować odpowiednie zasoby usług publicznych, a korzystanie z niezawodnej firmy tłumaczeniowej oszczędza czas i pieniądze podatników.

Usługi tłumaczeń na język docelowy jest zaufanym dostawcą usług językowych zarówno dla sektora publicznego, jak i prywatnego. Od ponad 10 lat dostarczamy tłumaczy pisemnych i ustnych agencjom rządowym, a nasi klienci twierdzą, że nasz profesjonalizm nie ma sobie równych. W tym artykule omawiamy, dlaczego, potrzeby, proces i wpływ silnych usług tłumaczeniowych dla agencji rządowych.


Dlaczego potrzebujemy tłumaczenia rządowego?

Wyobraź sobie sytuację, w której jedziesz do obcego kraju i starasz się przestrzegać wszystkich zasad i przepisów, gdy nie mówisz tym samym językiem, co urzędnicy państwowi pracujący w tym departamencie. Albo wyobraź sobie, że masz pytanie dotyczące kontroli ubezpieczenia społecznego i nie możesz komunikować się z operatorem po drugiej stronie linii, gdy dzwonisz do biura. Te usługi publiczne muszą być dostępne dla wszystkich. Różnorodność językowa sprawia, że ​​usługi tłumaczeniowe dla agencji rządowych są kluczowym elementem w pokonywaniu barier językowych, które mogą mieć negatywny wpływ na usługi publiczne. Dlatego celem jest poprawa komunikacji dla osób nie mówiących po angielsku i nie mówiących po angielsku, co prowadzi do lepszego świadczenia usług publicznych i pomaga agencjom rządowym budować zaufanie w społecznościach, którym służą. Agencje rządowe mogą i muszą działać lepiej dla ogółu społeczeństwa.

Wykwalifikowani, wyspecjalizowani tłumacze mogą pomóc agencjom rządowym przezwyciężyć bariery językowe i kulturowe, aby zapewnić skuteczną komunikację.

W usługach tłumaczeń na język docelowy mamy tłumaczy z dużym doświadczeniem w wielu dziedzinach wymagających rządowych usług tłumaczeniowych na poziomie federalnym, stanowym, powiatowym i miejskim.


Jaki rodzaj komunikacji jest lepszy w agencjach rządowych?

Jasna i precyzyjna komunikacja

Agencje rządowe muszą jasno i rzetelnie komunikować się z zagranicznymi rządami. Niedokładne tłumaczenie komunikatów międzynarodowych może prowadzić do poważnych problemów, niezależnie od tego, czy medium komunikacyjne jest dokumentem prawnym, informacją o polityce, e-mailem czy akademickim artykułem badawczym. Nawet agencje rządowe z silnym wielojęzycznym personelem mogą nie mieć niezbędnych umiejętności tłumaczeniowych, gdy angażują się w tak wiele międzynarodowych stron.

Dlatego tak ważne jest posiadanie w swoim zespole kompleksowej profesjonalnej usługi tłumaczeniowej, takiej jak usługi tłumaczeniowe na język docelowy. Możemy przetłumaczyć ponad 100 języków z doskonałą dokładnością, na której możesz polegać.


Tłumaczenia kwalifikowane

Usługi tłumaczeń rządowych odpowiadają potrzebom agencji rządowych na wszystkich poziomach. W Target Language Translation Services nasze tłumaczenia pisemnych, elektronicznych i multimedialnych zasobów na i z języka angielskiego oraz na ponad 100 języków obcych obejmują różne branże, takie jak sektor publiczny, klimat na świecie, nauki przyrodnicze & medyczne, techniczne & produkcja, finanse & Legal, Technology, itp. Każda z tych branż ma swoje miejsce w oczach opinii publicznej.

Ponadto nasi tłumacze są ekspertami merytorycznymi posiadającymi specjalistyczną wiedzę, aby sprostać specyficznym wymaganiom podmiotów rządowych. Mamy kierowników projektów, którzy dopasowują projekty tłumaczeniowe do tłumaczy w oparciu o swoje umiejętności i doświadczenie. Tak więc wszyscy nasi klienci agencji rządowych otrzymują usługi, których oczekują od profesjonalnych wykonawców rządowych.


Dla agencji rządowych dokładne i dostępne usługi tłumaczeniowe są istotne dla silnej komunikacji międzynarodowej. Aby uzyskać więcej informacji o tym, jak mogą pomóc usługi tłumaczeń na język docelowy, skontaktuj się z nami.



Ten artykuł został przedrukowany z DTS Language, TELELANGUAGE i Akorbi.

Jeśli istnieją prawa autorskie, poinformuj nas o tym na czas, usuniemy je prawidłowo za pierwszym razem.

Zarejestruj się bo biuletyn Informacyjny

Przeczytaj dalej, zostań opublikowany, subskrybuj, a my witamy, aby powiedzieć nam, co ty myśl.

Kliknij tutaj, aby zostawić wiadomość

zostaw wiadomość
IF Potrzebujesz tłumaczenia i chcesz znać cytat i czas dostawy, Pls zostaw tutaj wiadomość, odpowiemy ASAP! Dziękujemy ty!

Dom

Usługi

o

kontakt