Stare angielskie słowa, od których warto zacząć używać ponownie
October 12 , 2021Staroangielskie słowa Warto zacząć używać ponownie
przez usługi tłumaczeń na język docelowy
- 12 października 2021
L zmiany języka w czasie; słowa i wyrażenia przychodzą i odchodzą. Wiele staroangielskich słów zaginęło na przestrzeni wieków. Współczesny angielski to świat inny niż stary angielski, którego początki sięgają 1150 roku n.e. Ale jest różnica między elżbietańskim angielskim Szekspira (który pojawił się wieki po staroangielskim) a wczesno-nowoczesnym angielskim i staroangielskim. W rzeczywistości poprawny staroangielski był językiem używanym przez germańskich najeźdźców w Wielkiej Brytanii przed podbojem normańskim w 1066 roku. Gdyby ktoś używał dziś poprawnego staroangielskiego, prawdopodobnie nie rozpoznałbyś tego języka. W wielu przypadkach słowa opuszczają nasz słownik nie bez powodu. Jednak inne staroangielskie słowa nadal mają doskonale aktualne znaczenia w naszym współczesnym świecie i naprawdę trzeba je przywrócić, choćby dla przyjemności ich wypowiedzenia.
Oto ciekawa kolekcja staroangielskich słów, które mogą ponownie zasłużyć na chwilę w centrum uwagi!
Wymioty
Vomitorium to słowo wywodzące się ze starożytnego Rzymu i wbrew pozorom vomitorium nie było szczególnym pomieszczeniem, w którym się wymiotuje. Jest to przejście, którym można wyjść z budynku, zazwyczaj teatru. Zostały trafnie nazwane dzięki sposobowi, w jaki ludzie mogli wyrzucać się z budynków za ich pomocą.
Bezlitosny
Crapulous pochodzi z 1536 roku i było najodpowiedniejszym słowem brzmiącym dla stanu poczucia choroby w wyniku nadmiernego jedzenia/picia. I uważamy, że jest to całkiem odpowiednie. Słowo to pochodzi od łacińskiego terminu crapula, co oznacza „odurzenie”, a ten łaciński termin pochodzi od jeszcze starszego greckiego słowa, które było używane do opisywania bólu głowy po wypiciu zbyt dużej ilości alkoholu.
kakaloru
Cockalorum to słowo używane do opisania małego człowieka o dużej opinii o sobie. Termin ten wywodzi się ze znaczenia i symboliki koguta i może wywodzić się z przestarzałego flamandzkiego słowa „kockeloeren”, co oznacza „wronić”.
Uhtceare
Istnieje jedno staroangielskie słowo oznaczające „leżeć obudzony, martwiąc się przed świtem”. Uhtceare nie jest dobrze znanym słowem, nawet jak na staroangielskie standardy, które były cholernie niskie. W rzeczywistości jest tylko jeden zarejestrowany przypadek, gdy jest faktycznie używany. Powiedz to teraz w ten sposób: oot-key-are-a.
Lanspresado
Lanspresado to (według słownika slangu złodziei z 1736 r.) „Ten, który przebywa w towarzystwie, mając tylko dwa pensy w kieszeni”. Lanspresados są wszędzie. Zwykle zapominają o swoich portfelach lub mają jakąś inną skomplikowaną historię, która wyjaśnia, dlaczego nie mają przy sobie pieniędzy.
Karłowanie
Czas sprawdzić, czy masz klucze, telefon i torebkę lub portfel. Odbywa się to poprzez grzebanie w kieszeniach. Karłowanie oznacza wyczuwanie lub szukanie czegoś, czego nie możesz zobaczyć. Jest to czasownik, który zwykle odnosi się do kieszeni, ale może być również używany do grzebania w szufladach biurek wypełnionych bibelotami i tak dalej.
Rawgabbit
Rawgabbit, na wszelki wypadek, to ktoś, kto lubi potajemnie plotkować o sprawach, o których nic nie wie.
Mugwump
Mugwump to uwłaczające słowo dla kogoś dowodzącego, kto udaje, że jest ponad drobnymi kłótniami i frakcjami. Więc kiedy twój szef próbuje zawrzeć pokój przy stole spotkań jak bezstronny anioł, zachowuje się jak gnojek. (Mugwumpowie byli także grupą zbuntowanych Republikanów, którzy zerwali ze swoją partią, by wesprzeć kandydata Demokratów w wyborach prezydenckich w USA w 1884 r. — wyd.)
Winomadefied
Kiedy już zostaniesz odpowiednio zaprawiony winem, zaczynają się dziać wszelkiego rodzaju intrygujące rzeczy. Nawiasem mówiąc, „Vinomadefied” nie oznacza „oszalał przez wino”, a jedynie przez nie zwilżony.
Kalipigijczyk
Nie brzmiąc głupio, można by stylowo komplementować czyjś pupa, używając słowa callipygian, co oznacza, że ma zgrabne pośladki. Termin ten pojawił się w języku angielskim nieco później niż w staroangielskim, ale wywodzi się od starożytnego greckiego słowa kallipygos, które po raz pierwszy zostało użyte do opisania posągu Afrodyty pokazującego jej doskonały tyłek.
Wniosek
Staroangielski był fascynującą odmianą współczesnego angielskiego, którego używamy dzisiaj, ale jeśli nie jesteś językoznawcą, może być trudno zobaczyć, jak i kiedy użyto określonych fraz i słów. Z drugiej strony uważamy, że słowa, które tu wymieniliśmy, trafiły do domu i mogą po prostu zasługiwać na odzyskanie i użycie zamiast współczesnego slangu!
Ten artykuł został przedrukowany z Day Translations, MENTAL FLOSS i Lifehack.
Jeśli istnieją prawa autorskie, poinformuj nas o tym na czas, usuniemy je prawidłowo za pierwszym razem.