Professional native human translation provider
Uzyskaj bezpłatną wycenę już teraz!

Tel:0086-18206071482

Poproś o darmowy cytat
Zapewnić Państwu wysokiej jakości usługę, przylegać do głównej zasady klienta
  • Możesz dołączyć jeden lub więcej plików do 10 MB na plik w tym formularzu

chiński uproszczony


Simplified Chinese


Usługi tłumaczeń języka docelowego wykorzystuje tylko ustalonych i doświadczonych lingwistów w chińskim uproszczonym do języka angielskiego i angielskiego na uproszczone chińskie tłumaczenie Usługi. Nasz Klienci konsekwentnie otrzymują wysoki poziom jakości i dokładności dla profesjonalnych tłumaczeń chińskich uproszczonych, które są dodatkowo zapewnione przez nasze ISO Certyfikowane procesy translacyjne w celu zagwarantowania naszego zobowiązania do jakości i wydajności.
Kiedy Klient ma prośbę o tłumaczenia angielskiego na chińskie, istnieją dwa kluczowe pytania, które zapytaj: 'Kto jest celem publiczność? i więcej konkretnie: 'Gdzie Czy widownia docelowa jest zlokalizowana? To wynika z różnic między tradycyjnymi chińskimi i uproszczonymi Chińczyków.

Większość chińskich znaków wygląda skomplikowana do zewnętrznego obserwatora, ale nie wszystkie postacie są tworzone równe. Istnieją dwa główne chińskie systemy pisania, tradycyjne i uproszczone.
Tradycyjne postacie oparte są na historycznych chińskich systemach pisania z korzeniami Tracking Millennio, mając na uwadze, że Uproszczone postacie są te te same tradycyjne postacie, ale z wieloma uproszczonymi tak, że są łatwiejsze do odczytu i zapisu.
Pomimo wynalezienia w Chinach kontynentalnych, są również używane znaki gdzie indziej. Dzieci studiujący w Chinach kontynentalnych, Malezji i Singapurze wszystkie uczą się chińskich uproszczonych znaków. to nie Bądź szokujący, aby zobaczyć uproszczone znaki do użytku Hong Kong Albo Tajwan, a nawet niektórzy japoński Kanji przypominają uproszczone chiński. Podczas gdy tradycyjne postacie były jedynym wyborem dla książek i tekstów, obecnie większość współczesnego chińskiego tekstu jest uproszczona.

Procesy uproszczenia
Około 2000 znaków zostało uproszczonych w wielu różnych drogach. Wiele uproszczonych znaków opiera się na powszechnie stosowanych skrótach, z których niektóre były używane w kursywnych formach chińskich skryptów Od Dynastia Qin (221-206 BC).
Oto kilka sposobów, w jakie postacie zostały uproszczone:

UPROSZCZONE znaki oparte na kursowych wersjach
• 書 → 书 (shū) = Książka, napisać, list, dokument
• 長 → 长 (Cháng) = Długa, długość, mocny punkt
• 當 → 当 (DANG) = powinien przede wszystkim działać jak, zasługują
• 樂 → 乐 (lè) = Szczęśliwy, aby cieszyć się, śmiejąc się
• 車 → 车 (Chē) = pojazd, koło, maszyna
• 興 → 兴 (xìng) = podniecenie
• 東 → 东 (Dōng) = Wschód, właściciel, gospodarz
Uproszczone znaki oparte na niejasnych lub starożytnych wariantach
• 塵 → 尘 (Chén) = brud, świat materialny
• 從 → 从 (CÓNG) = śledzić, spełnić, partia w, zwolennik, podporządkowany, z
• 眾 → 众 (Zhòng) = Wiele, tłum
• 雲 → 云 (Yún) = chmura, powiedzieć
• 網 → 网 (WǎNG) = sieć, sieć, sieć do sieci
• 無 → 无 (Wú) = nie mieć, nie
• 電 → 电 (Diàn) = Elektryczność, aby uzyskać porażenie prądem
Uproszczone znaki wykonane przez usunięcie rodników
• 麼 → 么 (ma / ja) = Afiks przysłówki
• 開 → 开 (Kāi) = otworzyć
• 關 / 関 → 关 (GUAN) = zamknąć
• 裡 / 裏 → 里 (lǐ) = Wewnątrz
uproszczone postacie wykonane przez utrzymanie radykalnego
• 廣 → 广 (Guǎng) = szeroki, liczny
• 親 → 亲 (qīn) ​​ = Rodzic, krewny - Komponent fonetyczny =
• 產 → 产 (Chǎn) = Aby urodzić, produkować
• 廠 → 厂 (Chǎng) = Fabryka, działa
Uproszczone znaki wykonane przez zastąpienie części prostych Arbiter symbol
• 對 → 对 (duì) = poprawny, normalny
• 難 → 难 (Nán) = twardy, źle
• 風 → 风 (Fēng) = Wiatr, trend, scena, sposób
• 這 → 这 (Zhè) = to

Jak Zajmuje tłumaczenie na chiński uproszczony koszt?
Standardowa stawka dla tłumaczeń z języka angielskiego w chiński uproszczony jest $ 0,07. Za Pilne zadania, które potrzebują kilku lingwistów pracujących jednocześnie, zastosujemy dopłatę

Po prostu skontaktuj się z nami, aby uzyskać więcej informacji i bez obowiązku cytat. Nasz Dostępni mogą zostać zarządcze Via Telefon, e-mail lub formularz My czekamy na serwowanie

Za Więcej informacji na temat uproszczonego chińskiego tłumaczenia,
Zadzwoń do nas lub Dodaj Wechat dziś w + 86-18206071482
lub wyślij nam e-mail do: info@target-trans.com

Zarejestruj się bo biuletyn Informacyjny

Przeczytaj dalej, zostań opublikowany, subskrybuj, a my witamy, aby powiedzieć nam, co ty myśl.

Kliknij tutaj, aby zostawić wiadomość

zostaw wiadomość
IF Potrzebujesz tłumaczenia i chcesz znać cytat i czas dostawy, Pls zostaw tutaj wiadomość, odpowiemy ASAP! Dziękujemy ty!

Dom

Usługi

o

kontakt