Professional native human translation provider
Uzyskaj bezpłatną wycenę już teraz!

Tel:0086-18206071482

Poproś o darmowy cytat
Zapewnić Państwu wysokiej jakości usługę, przylegać do głównej zasady klienta
  • Możesz dołączyć jeden lub więcej plików do 10 MB na plik w tym formularzu


Tłumaczenie rumuńskie


Romanian translation



Czy szukasz specjalistycznego, wysokiej jakości i szybko dostarczane tłumaczenie rumuńskie Usługi? Usługi tłumaczeniowe w języku docelowym oferuje wysokiej jakości rumuńsko-angielski i angielski do Rumuńskich usług tłumaczeniowych z naszym zawodowym rodzimym rumuńskim lingwistami. Nasz Profesjonalni lingwisty wykonują tłumaczenia w pełnej zgodności z uznanym międzynarodowym standardem ISO 9001-2005 Certyfikat, który zapewni, aby Twoje dokumenty były prezentowane swoim klientom, współpracownikom lub potencjalnym partnerom w nienagannym sposób



Romanian-speaking regions


Niebieski: region gdzie Rumuński jest dominującym językiem. Zielony: Obszary o znacznej mniejszości rumuńskiej głośniki.

Romanian-speaking regions



Dystrybucja języka rumuńskiego w Rumunii, Mołdawii i okolicach.


Rumuński (Limba Română)

Rumuński jest językiem romansu mówionym głównie w Rumunii, Mołdawii i Naddniestrzem. Inne kraje o znaczącej liczbie rumuńskich głośników obejmują Serbia, Ukraina, Węgry, Włochy, Hiszpania, Niemcy, Rosyjski, Izrael, USA i Kanada. w 2016 Było około 24 milionów głośników rumuńskich na całym świecie, w tym około 17 milionów w Rumunii, 2.5 Million w Mołdawii, 177 000 w Naddniestrzu, 1.1 Milion we Włoszech, 800.000 w Hiszpanii i 327.000 na Ukrainie.

Rumuński jest członkiem Balkan-Romance lub wschodnie romans gałąź romansu Języki. Rozwinęli się z wulgara łacińskiego, który został wprowadzony do regionu przez Rzymian, którzy Zaskonurowane to w 105-106 Reklama. W tym czasie obszar odpowiada współczesnej Rumunii, Mołdawii i częściach Bułgarii, Serbii, na Węgrzech, Polsce, Słowacji i Ukrainie, było znane jako Dacia. Stał się prowincją imperium rzymskiego znanego jako Dacia Traiana.

Rumuński zachowuje szereg funkcji łacińskiej, takich jak rzeczowniki, które zniknęły z innych romansu języki. Zawiera również słowa z otaczających języków słowiańskich, od francuskiego, starego kościoła słowiańskiego, niemieckiego, greckiego i tureckiego, a także z Dacian, wymarłym językiem indoeuropejskim, który został wypowiedziany Dacia do około 7 wieku reklama.

Rumuński po raz pierwszy pojawił się na piśmie podczas XVI wieku, głównie w tekstach religijnych i innych dokumentach. Najwcześniejszy znany tekst w języku rumuńskim, który daty od 1521 r., Jest list od Neacşu of câmpulung do burmistrza braşov. NEACşU napisał w wersji starego alfabetu cyrylicy podobnego do jednego dla starego kościoła słowiańskiego, który został użyty w Walachia i Mołdawia Do 1859.

Od końca XVI wieku wersja alfabetu łacińskiego przy użyciu węgierskich konwencji pisowni została wykorzystana do pisania rumuńskiego transywanii. Następnie pod koniec XVIII wieku system ortograficzny oparty na włoskim został przyjęty.

W Republice Radzieckiej Mołdawia jest wersja alfabetu cyrylicy, aż do 1989, kiedy Przełączony na rumuńską wersję łacińskiej alfabetu.


Stary alfabet rumuński

To Wersja alfabetu łacińskiego została użyta Podczas Przejście z cyrylicy do łacińskiej alfabetów. Nadal jest używany, choć głównie w kościele pisma.

Old Romanian alphabet




Cyrylica Alfabe t for rumuński (16. wiek - 1860)

Cyrillic alphabet for Romanian (16th century - 1860)


Cyrillic alphabet for Romanian (16th century - 1860)



Nowoczesny alfabet rumuński (Alfabetul Limbii Române)

Modern Romanian alphabet (Alfabetul limbii române)




Wymowa rumuńska

Romanian pronunciation


Romanian pronunciation


notatki

c = [ʧ] przed i e, ale [k] gdzie indziej

g = [ʤ] przed i e, ale [g] gdzie indziej

 = [K] przed i lub e

gła = [G] przed i lub e

 = [I̯] Przed samogłoskami, ale [I] gdzie indziej. Kiedy Pojawiam się na końcu wieloosobowa słowo, nie nie wymawiane, ale palatyzuje poprzedni spółgłosek. Za Przykład, vorbiţi (możesz rozmawiać) = [Vorbitsʲ]. Jedyne wyjątki od tego są kiedy Słowa kończą się spółgłoską + r + I, i nieskończniki czasowników, np. a vorbi (do rozmowy).

Do reprezentują pełny [i] Dźwięk na końcach słów, Digraph "II" jest używany, np. COPII (dzieci) = [Kopi].

III na koniec słowa jest wymawiane [IJI], np. COPIII ( dzieci) = [Kopiji].

U = [U̯] przed samogłoskami, ale [U] gdzie indziej

k, Q, W i Y pojawiają się tylko w słowach pożyczkowych

Manian Jest jednym z niewielu języków, które wykorzystują litery S i T z przecinkami poniżej (ş, ţ). Zamiast używania Cedilli (ş, ţ) jest uważany za nieprawidłowy przez rumuńsko Akademia.


Po prostu skontaktuj się z nami, aby uzyskać więcej informacji i bez obowiązku cytat. Nasz Dostępni mogą zostać zarządcze Via Telefon, e-mail lub formularz My czekamy na serwowanie


Za Więcej informacji o tłumaczeniu rumuńskim,

Zadzwoń do nas lub Dodaj Wechat dziś w + 86-13616034782

lub wyślij nam e-mail do: info@target-trans.com

Zarejestruj się bo biuletyn Informacyjny

Przeczytaj dalej, zostań opublikowany, subskrybuj, a my witamy, aby powiedzieć nam, co ty myśl.

Kliknij tutaj, aby zostawić wiadomość

zostaw wiadomość
IF Potrzebujesz tłumaczenia i chcesz znać cytat i czas dostawy, Pls zostaw tutaj wiadomość, odpowiemy ASAP! Dziękujemy ty!

Dom

Usługi

o

kontakt