Polskie tłumaczenie
Usługi tłumaczeniowe w języku docelowym oferuje certyfikowane i wykwalifikowane usługi tłumaczeniowe tłumaczenia z polskiego do angielskiego i angielskiego na polski, który jest wykonywany całkowicie przez profesjonalnych ludzkich lingwistów, którzy są rodzimymi polskimi głośnikami również płynniej w języku angielskim. IF Musisz przetłumaczyć swoje materiały między polską a językiem innym niż Angielski Proszę skontaktować się z nami przed zamówieniem. Nasz Zespół ekspertów może pomóc w zarządzaniu projektami o dowolnym rozmiarze, aby znaleźć rozwiązanie na żądanie, wydajne i ekonomiczne rozwiązanie do tłumaczenia
Większość polskich mówców
Polski używany razem obok innych języków
mniejszość polskich mówców
o polsku (Polski)
Polski jest językiem Słowiańskiego Zachodniego mówionego głównie w Polsce. w 2012 Było około 36,5 Million głośników polskich Polska. W innych krajach jest około 4 milionów polskich mówców, w tym w Niemczech (867.000), Wielkiej Brytanii (660 000), Litwa (615,138), USA (575 816), Francja (275 288), Kanada (181,710), Irlandia (135,895), Izrael (125.000), Federacja Rosyjska (67,400), Czechy (52 710) i Austria (30 598). (Źródła: Etnolog i Wikipedia)
Polski jest ściśle związany z Kaszubski, niższy sorbian, górny sorbian, czeski i słowacki.
Polski po raz pierwszy pojawił się na piśmie 1136 w "gnieźno papieski byk" (Bulla Gnieźnieńska), który włączony 410 Polski Nazwy. Pierwszym pisemnym zdaniem polskim był dzień UT IA Pobrusa A Ti Poziwai (Będę Grind [ kukurydza] w Quern i odpoczynek), który pojawił się w Ksiega Henrykowska w 1270. W nowoczesnej polskiej pisowni, które zdanie jest DAJ Ać Ja Pobruszę, a ty POczewaj.
Świetne polscy poeci obejmują Jan Kochanowski (1530-84) i Adam Mickiewicz (1798-1855), The 'National Bard ' i autor epicki zatytułowany "Pan Tadeusz". Najbardziej znany pisarz polskiego Orginia jest Joseph Conrad lub Konrad Korzeniowski (1857-1924), który napisał w języku angielskim i rozpoczął się jako żeglarz.
Polski literacki opiera się na dialektach Gniezno, Krakowa i Warszawy, choć istnieje pewna spór na to.
Natywna nazwa polskiego jest Polski (Polski), Język Polski (język polski) lub bardziej formalnie, polszczyzna (Polski).
Polski alfabet i wymowa
notatki
the List Ó jest również znany jako o z kreską
a jest niską samogłoską, dla której nie ma symbolu IPA
= [o] przed l lub ł. Kiedy a następnie spółgłoski zgromadzeni lub afronicji, ± jest wymawiany [ɔn], [ɔŋ] lub [ɔm]. na przykład Dąb = [DɔM].
= [e] Przed L lub Ł lub na końcu słowo. Kiedy następnie spółgłoski zgromadzeni lub afryfikacji, ę jest wymawiany [ɛn], [ɛŋ] lub [ɛm]. na przykład TĘCZA = [ɛN].
the I W CI, DZI, NI, SI i ZI nie jest widlany kiedy następuje kolejna samogłoska, np. DZIEŃ
U Czasami = [W] w pożyczek takich jak auto [AWTɔ] 'Car'
voiced Spółgłoski mogą stać się nieoczekiwane na końcu słów, kończą klastry z niezwykłą spółgłoski. na przykład klub = [KLUP].
Ukształcenia Spółgłoski mogą stać się wyrazili w klastrach z dźwiękiem spółgłoski. na przykład Także = [Taɡʐɛ].
the Litery Q (KU), V (FAU) i x (iks) są również używane, ale tylko dla nazw obcych lub słów.
zrobiłeś Wiedzieć?
Oto kilka słów Polski pożyczył z Polski:
Kielbasa --- z Polski Kielbasa "Kiełbasa" (Rosyjski Kolbasa), być może z tureckiego Kulbasti 'Grillowany Cutlet '
Mazurka --- z Rosyjski Mazurka, z polskiego Mazurek 'Dance Mazur, "odniesienie do mieszkańców Mazowsze , region centralny Polska.
Sejm --- Kongres Republiki Polskiej, z polskiego Sejm "Montaż"
Solidarność --- "Solidarność" Nazwa Polskiej Federacji Związków Zawodowych założony we wrześniu 1980 r. Na stoczniach Gdańskich i pierwotnie prowadzony przez Lech Walęsa. W latach 80. stanowił szeroki antykomunistyczny Ruch społeczny, który opowiada nieskompolność.
Jak dużo tłumaczenia z angielskiego na polski koszt?
Standardowa stawka dla tłumaczeń z angielskiego na polski jest $ 0,12. Za Pilne zadania, które potrzebują kilku lingwistów pracujących jednocześnie, zastosujemy dopłatę
Po prostu skontaktuj się z nami, aby uzyskać więcej informacji i bez obowiązku cytat. Nasz Dostępni mogą zostać zarządcze Via Telefon, e-mail lub formularz My czekamy na serwowanie
Za Więcej informacji o polskim tłumaczeniu,
Zadzwoń do nas lub Dodaj Wechat dziś w + 86-13616034782
lub wyślij nam e-mail do: info@target-trans.com