Professional native human translation provider
Uzyskaj bezpłatną wycenę już teraz!

Tel:0086-18206071482

Poproś o darmowy cytat
Zapewnić Państwu wysokiej jakości usługę, przylegać do głównej zasady klienta
  • Możesz dołączyć jeden lub więcej plików do 10 MB na plik w tym formularzu

Tłumaczenie japońskie.


Japanese Translation


Usługi tłumaczeń języka docelowego Oferty On-Demand i wysokiej jakości Japońskie usługi tłumaczeniowe w przystępnej cenach My Zawsze będzie mieć idealny japoński język linguist i ekspert językowy, aby spełnić Twoje potrzeby, które są certyfikowane w języku japońskim i prowadzi sprawdzone rekordy zawodowe i dokładne Tłumaczenia. Nasz Zespół ekspercki może pomóc w zarządzaniu projektami dowolnego rozmiaru, aby znaleźć elastyczne, wydajne i ekonomiczne rozwiązanie do tłumaczenia potrzeby.

O japońskim
Japończycy to japonic lub japoński-ryukyuan Język używany głównie Japonia. Według 2010 Spis ludności jest 125 milionów japońskich głośników Japonia. Istnieje kolejne 3 miliony japońskich głośników gdzie indziej, szczególnie w Brazylii, USA, Peru, Argentynie, Australii, Kanadzie, na Filipinach i Tajwan.
Japończyk jest częścią japonii lub japoński-ryukyuan Język Rodzina. Powiązane języki obejmują języki Ryukyuan, takie jak Okinawan, które są wypowiedziane na wyspach Ryukyuan To Rodzina języka jest klasyfikowana jako odizolowana bez znanych linków do innego języka rodziny.
Japończyk nie jest związany z Chińczykiem, jednak zawiera dużą liczbę chińskich "pożyczka" Słowa, w rzeczywistości być może 50% słów używanych w japanse są chińskie pochodzenie.
Od W połowie XVIII wieku Japończycy przyjęli ogromną ilość Gairaigo: zagraniczne słowa głównie z angielskiego. Te obejmują Tēburu (tabela), bīru (piwo), gurasu (szkło), AISU (Ice), Takushī (Taxi) i hoteru (hotel).
Istnieje również kilka słów z portugalskiego, holenderskiego i hiszpańskiego, takich jak patelnia (chleb), z portugalskiego Pão. Takie słowa dotarły do ​​Japonii podczas XVI i XVII wieku, kiedy Misjonarze i kupcy zaczęli odwiedzać
Jedną z uwagi cechy japońskiego jest tendencja do tworzenia nowych słów poprzez skrócenie i / lub Łączenie angielskiego słowa. Przykłady obejmują Wāpuro (Word procesor), Sarariman ("Wynagrodzenie Man" = męski pracownik korporacyjny), OL, wymawiany ōōeru ("biuro Lady" = Samica Corporate Pracownik) i Masukomi (masa Komunikacja).
Inną interesującą cechą japońskiego jest rozróżnienie między mężczyzną a kobietą Mowa. To obejmuje słownictwo, gramatykę, a zwłaszcza boisko - Kobiety mają tendencję do mówienia w bardzo wysokich, piskliwych głosach, przynajmniej publicznie, podczas gdy mężczyźni wolą niskie, ruff głosy.

Japońskie słowa w języku angielskim
Angielski ma dość dużą liczbę japońskich pożyczki. Wśród je są następujące:
Gejszę --- japoński dziewczyna której Zawód ma śpiewać i tańczyć, aby zabawiać mężczyzn, ' z gei "Sztuka, wydajność" + Sha "Osoba"

Hara-Kiri --- z Hara 'Belly' + Kiri 'Cut'
Honcho --- '' Hancho "Grupa przywódca; ' Z Han 'Corps, Squad' + cho "Głowa, szef"
Judo --- z Ju "Miękkość, łagodność" + zrobić 'Way'
karaoke --- z Kara "Pusty" + oke "Orchestra", skrócona forma Okesutori, a Japonia angielskiego "Orchestra"
karate --- z Kara "Pusty" + te 'ręka'
kimono --- z Ki 'Wear' + Mono 'Thing'
Riksza - skrócona z Jinrikishy, ​​z Jin 'MAN' + Riki 'Power' + Sha 'Fracht'
sake --- ryż wino
samuraj --- samurai 'Warrior, Knight'
sinto --- z Shin "Bóg" + do 'Way'
soja --- soyu, wariant shoyu
sumo --- sumo 'Do konkurować "
sushi --- ryż z owocami morza, warzywami, mięsem lub napełnianiem jaja lub polewą
Tsunami --- z TSU 'Harbor' + Nami "Fale"
Tycoon --- taikun "Świetne Panie lub Prince '


Japanese Translation


Jak dużo tłumaczenia na japońskie koszt?

Standardowa stawka dla tłumaczeń z angielskiego na japońska jest $ 0,14 Podczas gdy wskaźnik tłumaczenia języka japońskiego lub do innych języków różni się. Za Pilne zadania, które potrzebują kilku lingwistów pracujących jednocześnie, zastosujemy dopłatę


Po prostu skontaktuj się z nami, aby uzyskać więcej informacji i bez obowiązku cytat. Nasz Dostępni mogą zostać zarządcze Via Telefon, e-mail lub formularz My czekamy na serwowanie


Za Więcej informacji o tłumaczeniu japońskim,

Zadzwoń do nas lub Dodaj Wechat dziś w + 86-18206071482

lub wyślij nam e-mail do: info@target-trans.com

Zarejestruj się bo biuletyn Informacyjny

Przeczytaj dalej, zostań opublikowany, subskrybuj, a my witamy, aby powiedzieć nam, co ty myśl.

Kliknij tutaj, aby zostawić wiadomość

zostaw wiadomość
IF Potrzebujesz tłumaczenia i chcesz znać cytat i czas dostawy, Pls zostaw tutaj wiadomość, odpowiemy ASAP! Dziękujemy ty!

Dom

Usługi

o

kontakt