Professional native human translation provider
Uzyskaj bezpłatną wycenę już teraz!

Tel:0086-18206071482

Poproś o darmowy cytat
Zapewnić Państwu wysokiej jakości usługę, przylegać do głównej zasady klienta
  • Możesz dołączyć jeden lub więcej plików do 10 MB na plik w tym formularzu

Reputacja pisarza na długo pozostaje w ludzkiej pamięci

Nov 09, 2021

Reputacja pisarza na długo pozostaje w ludzkiej pamięci

Według usług tłumaczeń na język docelowy | Zaktualizowano: 2021-11-09 14:00

Lu Xun


I Na kilka dni przed śmiercią w październiku 1936 roku Lu Xun, przez wielu uważany za ojca współczesnej literatury chińskiej, mimo ciężkiej choroby nadal pracował. Wiele jego prac jest opublikowane w wielu językach.

Ale w przeciwieństwie do swoich prac z poprzednich dwóch dekad, kiedy pisał głównie, aby uświadomić potrzebę lepszych Chin, w jednym z ostatnich utworów, To też życie, zapisał swoje uczucia po wyzdrowieniu z groźnej choroby.

„Światło lampy na ulicy wpada przez okno, słabo oświetlając pokój. Rozglądam się dookoła, znajome ściany, ich krawędzie, znajome stosy książek, nieoprawiony album ze zdjęciami, noc na zewnątrz, świat daleko i miliony ludzi. Mogę się z nimi wszystkimi odnosić”.

Wielu Chińczyków wciąż lubi cytować ostatnią część tego fragmentu.

Eseje i opowiadania Lu są wybierane do podręczników, ale uczniowie szkół podstawowych i gimnazjów, z których wielu nie jest w stanie zrozumieć zasadniczych idei jego pracy, często muszą recytować całe fragmenty napisane około sto lat temu w stylu, który uznają za trudny.

Jednak 140 lat po jego narodzinach nazwisko Lu często pojawia się na platformach społecznościowych, ponieważ ludzie uwielbiają go cytować – w wielu przypadkach fałszywie.

W rezultacie Muzeum Lu Xun w Pekinie stworzyło wyszukiwarkę, która pomoże czytelnikom zweryfikować cytaty Lu, które stały się gorącym tematem na Sina Weibo.

Fotografie pisarza i fałszywie mu przypisywane cytaty zostały wykorzystane jako humorystyczne naklejki na WeChat.

Na platformie handlowej Taobao zdjęcie Lu z serialu telewizyjnego The Age of Awakening, wyemitowanego w lutym, było tak popularne, że dostępnych jest 16 stron powiązanych z nimi produktów kulturalnych, w tym odznak, breloków, zakładek, wycinanek, naklejek i koszulek. -koszule.

Urodzony 25 września 1881 roku Lu na różne sposoby rezonuje z młodymi ludźmi.

Pod koniec lutego zeszłego roku Wu Yifan, który był wówczas 21-letnim studentem finansów na Uniwersytecie Pekińskim, opublikował wideo z piosenką rapową, którą napisał na podstawie 16 wierszy prozą z kolekcji Lu's Wild Grass. Piosenka szybko stała się hitem na platformie krótkich filmów Bilibili.

Wu spędził Spring Festival w zeszłym roku w swoim rodzinnym mieście Shihezi w autonomicznym regionie Xinjiang Uygur. Znudził mu się zamknięty w domu, więc zaczął ponownie czytać Dziką Trawę, którą czytał wiele razy od czasu ukończenia gimnazjum.

„Wcześniej ponownie przeczytałem moje ulubione fragmenty, zwracając dużą uwagę na język i styl pisania. Jednak w zeszłym roku, po przeczytaniu całej kolekcji, zauważyłem, że ogólny ton był niespokojny. Wyczuwałem rozczarowanie i rozpacz Lu, które wcześniej nie czułem się tak głęboko” – powiedział Wu, obecnie doktorant na Uniwersytecie Fudan w Szanghaju.

Kiedy Lu pisał wiersze w Wild Grass od grudnia 1924 do stycznia 1926, mieszkał w Pekinie, rządzonym przez Północnych Warlordów (1912-27). Przyszłość Chin w tym czasie była niejasna.

„Wild Grass to refleksja i analiza Lu Xuna. Opisuje jego zmagania o znalezienie nadziei wśród rozpaczy. Mój podziw dla niego wzrósł, gdy zrozumiałem to tło” – powiedział Wu.

Wykorzystując obrazy z każdego z wierszy w Wild Grass, takich jak Haode Gushi (Dobra historia), Yingde Gaobie (Opuszczenie cienia), Qiuye (Jesienna noc) i Sihuo (Martwy ogień), Wu napisał teksty, aby opowiedzieć historię własny.

Historia zaczyna się od cienia żegnającego się ze swoim panem. Cień staje wtedy przed dylematem, gdy znika w świetle iw ciemności. Pomimo udręki i rozpaczy, dzielnie walczy dalej.

„Chciałem wykorzystać tę piosenkę, aby przekazać ton zbioru wierszy prozą” – powiedział Wu.

Po ukończeniu utworu, ale pesymistyczny, Wu nie pokazał go nikomu. „Kto by posłuchał tak nudnej piosenki i zrozumiałby jej symboliczne znaczenie? Dla wielu ludzi życie było wyczerpujące, ale muzyka często jest sposobem na ucieczkę” – powiedział.

Pomimo obaw Wu, piosenka stała się popularna w marcu zeszłego roku, gdy pandemia COVID-19 zebrała swoje żniwo.

„Nie wiem, jak ludzie rozumieli piosenkę, ale może wyczuwali potrzebę dalszej walki w rozpaczy” – powiedział Wu.

Wideo z piosenką zostało odtworzone ponad 9 milionów razy na Bilibili, przyciągając ponad 16 000 komentarzy. Kiedy Wu wyśpiewuje słowa „Czułem się zrozpaczony, czułem się wyczerpany, nie spotkałem już młodych ludzi”, po ekranie przewija się wiele komentarzy cytujących te wersety.

Wu powiedział: „Prace Lu zachęcają nas do myślenia. Nie lubię go cytować na ślepo i po prostu używać niektórych jego słów do krytykowania bieżących problemów społecznych. Powinniśmy raczej go czytać, aby zrozumieć jego prace na tle historycznym.

„Dlatego napisałem komentarz, w którym stwierdzam, że mam nadzieję, że ludzie nie będą ubóstwiać Lu. Najważniejszą rzeczą jest naprawdę przeczytać jego prace”.

Na uniwersytecie nauczyciel Hou tak skomentował Lu: „Wiele osób twierdzi, że nie lubi Lu Xuna, ponieważ jest nudny lub jego prace nie są wystarczająco dobre, aby pokazać, jak wyjątkowe są. Ale powinni go przeczytać przed podjęciem takiej postawa."

Hou dodał: „W różnym wieku zawsze możesz znaleźć coś nowego z jego prac, co cię dotknie lub złapie”.



Ten artykuł został przedrukowany z China Daily.

Jeśli istnieją prawa autorskie, poinformuj nas o tym na czas, usuniemy je prawidłowo za pierwszym razem.

Zarejestruj się bo biuletyn Informacyjny

Przeczytaj dalej, zostań opublikowany, subskrybuj, a my witamy, aby powiedzieć nam, co ty myśl.

Kliknij tutaj, aby zostawić wiadomość

zostaw wiadomość
IF Potrzebujesz tłumaczenia i chcesz znać cytat i czas dostawy, Pls zostaw tutaj wiadomość, odpowiemy ASAP! Dziękujemy ty!

Dom

Usługi

o

kontakt