Professional native human translation provider
Uzyskaj bezpłatną wycenę już teraz!

Tel:0086-18206071482

Poproś o darmowy cytat
Zapewnić Państwu wysokiej jakości usługę, przylegać do głównej zasady klienta
  • Możesz dołączyć jeden lub więcej plików do 10 MB na plik w tym formularzu


francuskie tłumaczenie


French Translation


Szukasz szybkiej i specjalistycznej usługi tłumaczenia francuskiego, które zapewnia najlepszą jakość językową i dokładność w przystępnych cenach Następnie nie szukaj dalej niż Tłumaczenie docelowe tłumaczenie Usługi - my Pracuj z Native-Mówiąc Specjalista specjalistycznych francuskich lingwistów do wspierania klientów we wszystkich obszarach, w tym usług finansowych, FMCG, prawnych, ubezpieczeniowych, medycznych i w całym krajobrazie biznesowym i pomagają globalnym firmom komunikować się z klientami w języku francuskim i kanadyjskim francuskim z
My Upewnij się, że każdy aspekt naszej usługi tłumaczeniowej jest dokładny, bezpieczny, wyspecjalizowany i szybki. Czy Twój projekt dotyczy pisemnej dokumentacji, lokalizacji lub multimediów, nasz ekspercki zespół Lingwistów i zarządzających projektami jest tutaj, aby doradzić, przewodnik i zapewnić wybitne wyniki


French countries

Regiony gdzie Francuski jest głównym językiem

Regiony gdzie Jest to język urzędowy, ale nie ma większości języka ojczystego

Regiony gdzie To drugi język

Regiony gdzie Jest to język mniejszościowy


O francuskim
Francuski jest członkiem Gallo-Romance Oddział języka romańskiego Rodzina. Jest używany jako język ojczysty o około 60 milionów ludzi, jako drugi język przez około 202 milion ludzi i jako język obcy o wiele więcej ludzi. Jest to trzeci najbardziej mówiony język w Europie, po niemiecku i angielskim, a także mówi się w częściach Afryki, Ameryki Północnej, Ameryki Południowej, Azji i Oceania.


status francuskiego
Francuski jest językiem urzędowym w Belgii, Beninie, Burkina Faso, Burundi, Kamerun, Kanada, Republika Środkowoafrykańska, Czad, Komory, Côte D'Svoire, Demokratyczna Republika Kongo, Dżibuti, Gwinea Równikowa, Francja, Gabon, Gwinea, Haiti, Luksemburg, Madagaskar, Mali, Monako, Niger, Republika Konga, Rwandy, Senegal, Seszele, Szwajcaria, Togo i Vanuatu.
Istnieją również francuskie głośniki w Algierii, Kambodży, Laosie, Libanie, Maroko, Mauritius, Mauritania, Tunezja, Gujana Francuska, Polinezja Francuska, Gwadelupa, Guernsey, Jersey, Martynika, Majotte, Nowa Kaledonia, Saint-Barthélemy, Saint-Martin, Saint-Pierre A Miquelon, Wietnam, Wallis i futuna, a także w częściach USA, w szczególności Luizjana.
Francuski był szeroko stosowany jako język dyplomatyczny z XVII wieku do środek XX wieku, kiedy Angielski wymienił go w to rolę. Nadal jest stosowany w wielu organizacjach międzynarodowych, takich jak NATO, instytucje ONZ, UE i handlu światowym organizacja.


napisany francuski
Francuski po raz pierwszy pojawił się na piśmie 842 Reklama, kiedy Został użyty w Strasburgu Oats. Wtedy Latin był językiem używanym do literatury w całej Europa. Podczas 10. i 11 stuleci, francuski pojawił się w wielu dokumentach i religijnych pismach. Jednak literatura francuska nie zacznij startować aż koniec 12. / na początku XIII wiek. Pierwszą wielką dziełem literatury francuskiej było 'Chanson de Roland ' (Piosenka Rolanda), która została opublikowana około 1200.


Alfabet francuski (L'alfabet Français)

The French alphabet


Wymowa francuska

French pronunciation

notatki

• AY = [ɛji] przed spółgłoskiem, [aj] gdzie indziej
• c = [S] przed i, e lub y, ale [k] gdzie indziej
• g = [ʒ] przed i, e lub y, ale [g] gdzie indziej
• i = [ i ̭] Przed samogłoskami, ale [I] gdzie indziej
• tj. = [I] Na końcu słowa [jɛ] przed n, [je] gdzie indziej.
• źle = [j] Po samogłoskach: na przykład Travailler [tʁava'je]
• M i N są wyciszone na końcach słów i poprzedzające samogłoski są Nasalizowane.
• Na końcach słów, R, S, T, X i Z są wycisze, chyba że Następne słowo zaczyna się od samogłoski, np. Vous . êtes [Vuz εt]
• U = [ɥ] przed samogłoskami, ale [y] gdzie indziej
• x kiedy W pozycji końcowej = [S ~ Z ~ Ø]
• K i W pojawiają się tylko w słowach pożyczkowych
• Y jest używany głównie pożyczki, ale także w Placeenise
• Listy z akcentami nie są uważane za część alfabetu francuskiego
• Ligature œ jest stosowany w niektórych francuskich słów, a słowami pochodzenia greckiego, aby reprezentować pojedynczy dźwięk ( / œ / lub / Ø / ). W porządku alfabetycznym jest traktowany jako o plus e
• Ligatura æ jest używany w kilku słowach pochodzenia łacińskiego lub greckiego. W porządku alfabetycznym jest traktowany jako plus.


Kanadyjski francuski
Oto niektóre z rozbieżności w wymowie Canadian Francuz.
• We wszystkich słowach z wyjątkiem słów pożyczki, litera przed samogłoskami I i U jest wymawiana [Dzi] i [DZY], jak w Dimanche [Dzimãːʃ]. Za Pozostałe samogłoski, samogłoski nosowe i skupiska spółgłoskowe, pozostania, D,
• We wszystkich słowach z wyjątkiem słów pożyczki, list przed samogłoskami i, U i Y są wymawiane [TSI] [TSY] i [TSI], jak w Tige [TSIːʒ]. We wszystkich innych przypadkach podąża za jego zwykłym Wzór.
• Obecność te Lax Vowels / ʏ / , / ɪ / , / ʊ / (allofonic do ich napięte odpowiedniki: / y / , / i / , / U / ale nie wszystkie słowa mają wymogową wymowę), np. Słowo stos jest zwykle realizowany tylko jako [pɪl]
• Te Pary są allophonic: oraz , ɛɛẽẽẽẽ 5, i / à / , / œ / i / ũ / , / ɔ / i / Õ / , / ɲ / i / ŋ / ma również allophone / ɔ /
• Posiada również wymowy / a / , / ɑ / (Mniej) i / my / , / wɛ / (The Drugi dwa są używane bardziej w nieformalnym mowy).
• Istnienie dyftongów (rozpatrywane nieformalne mowa) gdzie Istnieją długie samogłoski. na przykład Pâte może być albo [pɑːt (ə)] lub dyftonizowany jako [pɑʊt] nieprzepisowo


zrobiłeś Wiedzieć?
Francuskie słowa w języku angielskim
Angielski pożyczył wiele słów z Francuzów. są zbyt liczne na listę Poniżej znajduje się krótkie pobieranie francuskich słów kredytowych związanych z gotowaniem i te które występują we wspólnej użycie.
Społeczne wykorzystanie żywności
bon Appétit Attaché
Kuchnia awangarda
DU jour C'est życie
Blanch CHIC.
sauté Déjà vu
fondue bis
Purée w drodze
Flambé Haute couture.
À la carte matinée
À Tryb La Nee
Escargot Par Excellence.
Julienne Protégé
canape attaché vis-à-vis


Po prostu skontaktuj się z nami, aby uzyskać więcej informacji i bez obowiązku cytat. Nasz Dostępni mogą zostać zarządcze Via Telefon, e-mail lub formularz My czekamy na serwowanie


Za Więcej informacji o tłumaczeniu francuskim,
Zadzwoń do nas lub Dodaj Wechat dziś w + 86-13616034782
lub wyślij nam e-mail do: info@target-trans.com


Zarejestruj się bo biuletyn Informacyjny

Przeczytaj dalej, zostań opublikowany, subskrybuj, a my witamy, aby powiedzieć nam, co ty myśl.

Kliknij tutaj, aby zostawić wiadomość

zostaw wiadomość
IF Potrzebujesz tłumaczenia i chcesz znać cytat i czas dostawy, Pls zostaw tutaj wiadomość, odpowiemy ASAP! Dziękujemy ty!

Dom

Usługi

o

kontakt